1Pięć dni później, przybył najwyższy kapłan Ananiasz razem ze starszymi oraz z prawnikiem Tertullosem. Oni to wnieśli przed gubernatorem oskarżenie przeciw Pawłowi.2Gdy go wprowadzono, Tertullos rozpoczął mowę oskarżycielską: —Dostojny Feliksie! Zapewniłeś nam pokój i pomyślność,3za co jesteśmy ci bardzo wdzięczni.4Nie chcemy nadużywać twojej cierpliwości i życzliwości. Zechciej jednak krótko nas wysłuchać.5Stwierdziliśmy, że ten człowiek, siejący niezgodę wśród wszystkich Żydów na świecie, jest przywódcą sekty nazarejczyków.6Co więcej, usiłował on zbezcześcić naszą świątynię i dlatego go zatrzymaliśmy.7-8Sam zresztą możesz go przesłuchać i przekonać się o prawdziwości naszych oskarżeń.9Gdy skończył, ci którzy przybyli z najwyższym kapłanem, poświadczyli, że to prawda.10Wówczas gubernator dał Pawłowi znak, że może się bronić: —Wiem, że od wielu lat rozstrzygasz sprawy dotyczące naszego narodu—rzekł Paweł—dlatego z tym większym zaufaniem mogę mówić w swojej obronie.11Możesz bowiem łatwo sprawdzić, że przybyłem do Jerozolimy nie więcej niż dwanaście dni temu, aby w świątyni oddać chwałę Bogu.12Ani tam, ani w żadnej synagodze, ani nigdzie indziej w Jerozolimie nie nauczałem i nie podburzałem tłumów.13Nie ma więc żadnych dowodów na te wszystkie oskarżenia.14Przyznaję się natomiast przed tobą, że służę naszemu Bogu według drogi zbawienia nazywanej przez nich sektą. Wierzę we wszystko, co jest napisane w Prawie Mojżesza i księgach proroków.15I, podobnie jak moi oskarżyciele, z nadzieją oczekuję zmartwychwstania wszystkich ludzi—dobrych i złych.16Dlatego ze wszystkich sił staram się zachować czyste sumienie przed Bogiem i ludźmi.17Do Jerozolimy zaś przybyłem po raz pierwszy od wielu lat, aby przynieść moim rodakom pomoc materialną i złożyć ofiarę Bogu.18Wtedy właśnie zobaczyli mnie w świątyni, po obrzędzie oczyszczenia—ale nie w tłumie i nie wzniecającego rozruchy.19Byli tam obecni Żydzi z prowincji Azja i to oni, jako świadkowie, powinni tu być i przedstawiać rzekome oskarżenia.20Zresztą i ci ludzie mogą powiedzieć, czy Wysoka Rada wysunęła przeciwko mnie jakiekolwiek zarzuty,21prócz tego, że publicznie zawołałem: „Jestem sądzony dlatego, że wierzę w zmartwychwstanie!”.22Feliks wiele już słyszał o drodze Pana. Odrzucił więc wszystkie oskarżenia i powiedział: —Zajmę się waszą sprawą, gdy przybędzie tu dowódca Lizjasz!23Rozkazał też podległemu sobie dowódcy pilnować Pawła, dobrze go traktować i nie przeszkadzać jego przyjaciołom w odwiedzaniu go i służeniu mu pomocą.24Po kilku dniach Feliks przybył wraz z żoną, Druzyllą, która była Żydówką, i polecili wezwać Pawła. Chciał bowiem posłuchać jego nauki o wierze w Jezusa Chrystusa.25Gdy jednak Paweł zaczął mówić o prawości, czystości i nadchodzącym Bożym sądzie, Feliks poczuł strach. —Odejdź już—powiedział. —Posłucham cię kiedy indziej.26Liczył jednak, że Paweł da mu jakąś łapówkę, toteż często go wzywał i rozmawiał z nim.27Dwa lata później urząd gubernatora objął następca Feliksa, Porcjusz Festus. Odchodząc, Feliks pozostawił jednak Pawła w więzieniu. Chciał bowiem utrzymać dobre stosunki z żydowskimi przywódcami.
1And after five days the high priest Ananias came down with some elders and a spokesman, one Tertullus. They laid before the governor their case against Paul. (Dz 21,18; Dz 21,27; Dz 23,2; Dz 23,24; Dz 24,11)2And when he had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying: “Since through you we enjoy much peace, and since by your foresight, most excellent Felix, reforms are being made for this nation, (Łk 1,3; Dz 23,26)3in every way and everywhere we accept this with all gratitude.4But, to detain[1] you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.5For we have found this man a plague, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of the sect of the Nazarenes. (Łk 23,2; Dz 5,17; Dz 15,5; Dz 24,14; Dz 26,5; Dz 28,22)6He even tried to profane the temple, but we seized him.[2] (Dz 21,27)8By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”9The Jews also joined in the charge, affirming that all these things were so.10And when the governor had nodded to him to speak, Paul replied: “Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I cheerfully make my defense.11You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem, (Jan 12,20; Dz 8,27; Dz 20,16; Dz 24,1)12and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city. (Dz 25,8)13Neither can they prove to you what they now bring up against me. (Dz 25,7)14But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our fathers, believing everything laid down by the Law and written in the Prophets, (Łk 1,74; Dz 3,13; Dz 9,2; Dz 22,3; Dz 24,5; Dz 24,22; Dz 26,22; Dz 27,23; Dz 28,23; Rz 1,9; Rz 3,21; 2 Tm 1,3; Hbr 9,14; Hbr 12,28)15having a hope in God, which these men themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust. (Dn 12,2; Łk 14,14; Dz 23,6; Ga 5,5; Tt 2,13)16So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man. (Dz 23,1; 1 Kor 10,32; Flp 1,10; 1 Tm 4,7; 1 Tm 4,15; Jud 1,24)17Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings. (Dz 20,16; Dz 20,31; Dz 24,11; Dz 26,4; Dz 28,19; Rz 15,25; Rz 15,31; 1 Kor 16,1; 2 Kor 8,1; 2 Kor 9,1; 2 Kor 9,12; Ga 2,10)18While I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or tumult. But some Jews from Asia— (Dz 21,26; Dz 21,27; Dz 26,21)19they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me. (Dz 23,30)20Or else let these men themselves say what wrongdoing they found when I stood before the council,21other than this one thing that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’” (Dz 23,6)
Paul Kept in Custody
22But Felix, having a rather accurate knowledge of the Way, put them off, saying, “When Lysias the tribune comes down, I will decide your case.” (Dz 9,2; Dz 24,14)23Then he gave orders to the centurion that he should be kept in custody but have some liberty, and that none of his friends should be prevented from attending to his needs. (Dz 27,3; Dz 28,16)24After some days Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, and he sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus. (Dz 20,21; Rz 3,24; Ga 2,16)25And as he reasoned about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix was alarmed and said, “Go away for the present. When I get an opportunity I will summon you.” (Dz 17,32; 2 Tm 4,2; Tt 2,12)26At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him. (Dz 24,17)27When two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And desiring to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. (Mk 15,15; Łk 21,12; Dz 12,3; Dz 25,1; Dz 25,9; Dz 25,14; Dz 26,24)