1Gorąco zachęcam was do modlitwy za wszystkich ludzi. Proście i błagajcie Boga, aby im pomagał i dziękujcie Mu za nich.2Módlcie się również za rządzących i wszystkich sprawujących władzę, abyśmy mogli żyć w pokoju, zachowując godność i oddając chwałę Panu.3Takie postępowanie jest dobre i podoba się Bogu, naszemu Zbawicielowi,4który pragnie zbawić i doprowadzić do prawdy wszystkich ludzi.5Istnieje bowiem tylko jeden Bóg i jeden pośrednik między Nim a ludźmi: Człowiek—Chrystus Jezus.6To On złożył siebie jako okup za wszystkich ludzi. We właściwym czasie prawda ta została oznajmiona światu.7Mnie zaś Bóg wybrał na apostoła i nakazał mi głosić tę nowinę poganom, nauczając ich wiary i prawdy. Jest to prawdziwe Boże powołanie. Mówiąc o tym, nie kłamię.8Proszę więc, aby na spotkaniach mężczyźni modlili się wznosząc ku Bogu czyste ręce i mając serca wolne od gniewu oraz złości na innych ludzi.9Kobiety zaś, przychodząc na spotkania, niech się odpowiednio ubierają—skromnie i niewyzywająco. Niech nie zwracają na siebie uwagi fryzurą, biżuterią czy modnymi ubraniami.10Prawdziwą ozdobą kobiet, które kochają Boga, powinno być bowiem dobre postępowanie.11Na spotkaniach niech słuchają i uczą się w pokoju i uległości.12Nie zgadzam się, aby nauczały i rządziły swoimi mężami, ale niech zachowują pokój.13To Adam został bowiem stworzony jako pierwszy, nie Ewa.14I nie on został oszukany przez szatana, lecz Ewa—to ona bowiem zgrzeszyła jako pierwsza.15Kobiety dostąpią jednak zbawienia poprzez macierzyństwo, jeśli będą wierzyć Chrystusowi, okazywać innym miłość oraz prowadzić czyste i skromne życie.
1First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,2for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. (Ezd 6,10; 1 Tm 3,4)3This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, (1 Tm 1,1; 1 Tm 5,4)4who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. (Ez 18,23; Ez 18,32; 1 Tm 4,10; 2 Tm 2,25; 2 Tm 3,7; Tt 1,1; Hbr 10,26)5For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man[1] Christ Jesus, (Ga 3,20)6who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time. (Mt 20,28; 1 Kor 1,6; Ga 4,4; 1 Tm 6,15; Tt 1,3)7For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. (Dz 9,15; Rz 9,1; Ef 3,7; 1 Tm 1,11; 2 Tm 1,11)8I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling; (Job 17,9; Ps 24,4; Ps 63,4; Ps 119,48; Iz 1,15; Jan 4,21)9likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire, (Iz 3,18; 1 P 3,3)10but with what is proper for women who profess godliness—with good works. (1 P 3,4)11Let a woman learn quietly with all submissiveness. (Tt 2,5)12I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. (1 Kor 14,34)13For Adam was formed first, then Eve; (Rdz 1,27; Rdz 2,8; Rdz 2,18; Rdz 2,22)14and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. (Rdz 3,6; Rdz 3,13)15Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control. (Ga 4,4; 1 Tm 1,14)