1Po chrzcie, napełniony Duchem Świętym, Jezus opuścił okolice Jordanu. Duch poprowadził Go na pustynię, gdzie przebywał przez czterdzieści dni. Tam też kusił Go diabeł.2Przez cały ten czas nic nie jadł, aż w końcu poczuł głód.3Wtedy diabeł powiedział do Niego: —Jeśli rzeczywiście jesteś Synem Bożym, rozkaż temu kamieniowi, aby zamienił się w chleb.4—Pismo uczy: „Nie tylko chlebem żywi się człowiek”—odpowiedział Jezus.5Następnie diabeł wziął Go na górę, skąd w mgnieniu oka pokazał Mu wszystkie królestwa świata6i zaproponował: —Dam Ci te wszystkie potężne królestwa świata z całym ich przepychem. Do mnie należą i mogę je dać, komu tylko zechcę.7Jeśli oddasz mi pokłon, wszystko będzie Twoje.8—Pismo uczy: „Pokłon i cześć oddawał będziesz Bogu, swojemu Panu, i tylko Jemu będziesz posłuszny”—odrzekł na to Jezus.9W końcu diabeł przeniósł Go do Jerozolimy i postawił na szczycie świątyni. —Jeśli rzeczywiście jesteś Synem Bożym, skocz w dół—kusił.10—Przecież Pismo mówi: „Bóg rozkaże swoim aniołom, aby chroniły Cię.11I będą Cię nosić na rękach, abyś nie skaleczył nogi o kamień”.12—To samo Pismo uczy: „Nie będziesz wystawiał Boga na próbę”—odpowiedział Jezus.13Diabeł widząc, że nic nie wskóra, na jakiś czas pozostawił Jezusa w spokoju.
Jezus odrzucony w Nazarecie
14Jezus, pełen mocy Ducha Świętego, powrócił do Galilei.15Dzięki swoim wystąpieniom w synagogach stał się wkrótce znany w całej okolicy i wszyscy ludzie chwalili Go.16Gdy przybył do rodzinnego Nazaretu, jak zwykle w szabat udał się do synagogi. Podczas nabożeństwa wstał, aby przeczytać tekst z Pisma.17Podano Mu księgę proroka Izajasza, a On otworzył ją i przeczytał następujący fragment:18—„Duch Pana jest ze Mną. On wybrał Mnie, abym przekazał biednym dobrą nowinę. Posłał Mnie, abym ogłosił, że więźniowie odzyskają wolność, niewidomi—wzrok, a zniewoleni będą uwolnieni od tych, którzy ich gnębią.19Mam również obwieścić wszystkim, że nadszedł czas szczególnej łaski od Pana”.20Potem zamknął księgę, oddał ją słudze i usiadł. A wszyscy obecni w synagodze z napięciem wpatrywali się w Niego.21Wtedy zaczął mówić: —Dziś jesteście świadkami spełnienia się tych słów!22Słuchający byli pełni uznania, ale dziwili się, że wypowiedział tak niezwykłe słowa. —Jak to możliwe?—zastanawiali się. —Przecież to syn Józefa!23On jednak powiedział do nich: —Być może przypomnicie mi przysłowie: „Lekarzu, wylecz najpierw samego siebie”. Powiecie też: „Tyle słyszeliśmy o cudach, których dokonałeś w Kafarnaum. Zrób coś i dla swojego rodzinnego miasta”.24Posłuchajcie uważnie: Dotychczas żaden prorok nie cieszył się uznaniem w swojej własnej ojczyźnie.25Chociaż wiele wdów żyło w Izraelu za czasów proroka Eliasza i wszystkie potrzebowały wsparcia w dniach głodu, gdy przez trzy i pół roku nie spadła ani jedna kropla deszczu,26to Eliasz nie został posłany do żadnej z nich. Uczynił natomiast cud, aby pomóc obcej wdowie z Sarepty w Sydonie.27W podobnej sytuacji był prorok Elizeusz, który uzdrowił Syryjczyka—Naamana, choć w Izraelu wielu trędowatych również potrzebowało pomocy.28Na te słowa wszyscy siedzący w synagodze wpadli w szał.29Zerwali się z miejsc, chwycili Jezusa i zaciągnęli na zbocze skalistego wzgórza z zamiarem strącenia Go w przepaść.30On jednak przeszedł przez sam środek zbiegowiska i oddalił się.
Jezus wypędza złego ducha
31Stamtąd udał do galilejskiego miasteczka Kafarnaum i w szabat zaczął nauczać w synagodze.32Słuchający Go byli pełni zdumienia, bo Jezus przemawiał jak ktoś, kto ma władzę nad ludźmi.33Nagle jakiś człowiek, opanowany przez demona, zaczął wykrzykiwać:34—Dlaczego nas niepokoisz, Jezusie z Nazaretu? Czy przyszedłeś nas zniszczyć? Wiem, kim jesteś! Świętym Synem Boga!35—Milcz i wyjdź z tego człowieka!—rozkazał Jezus duchowi. Ten powalił człowieka na ziemię i wyszedł, nie wyrządzając mu jednak żadnej krzywdy.36Świadkowie tego zdarzenia oniemieli z wrażenia, a następnie komentowali to, co ujrzeli: —W Jego słowach jest niesamowita moc—słuchają Go nawet złe duchy!37A wieść o tym wydarzeniu lotem błyskawicy obiegła całą okolicę.
Jezus uzdrawia wielu chorych
38Jezus wyszedł z synagogi i udał się do domu Szymona i Andrzeja. Teściowa Szymona miała akurat wysoką gorączkę. Prosili więc Go, aby ją uzdrowił.39Jezus podszedł do chorej i rozkazał, aby gorączka ją opuściła. Temperatura natychmiast spadła, a teściowa wstała i przygotowała im posiłek.40Wieczorem, już po zachodzie słońca, mieszkańcy miasteczka przyprowadzili do Jezusa wszystkich chorych, jacy tylko się tam znajdowali, a byli wśród nich cierpiący na wiele różnych dolegliwości. On zaś kładł na nich ręce i wszystkich uzdrawiał.41A wiele demonów, na rozkaz Jezusa, opuściło swoje ofiary, wołając: —Jesteś Synem Boga! Demony wiedziały bowiem, że jest Mesjaszem. On jednak zakazywał im cokolwiek mówić.42Następnego dnia, wczesnym rankiem, udał się na pustynię. Ludzie wszędzie Go szukali, a gdy Go znaleźli, prosili, by ich nie opuszczał i pozostał w Kafarnaum.43On jednak odpowiedział im: —Także w innych miastach muszę głosić dobrą nowinę o królestwie Bożym, bo po to zostałem posłany.44I wędrując po całej Judei, przemawiał w synagogach.
1And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness (Mt 4,1; Mk 1,12; Łk 1,15; Łk 3,3; Łk 3,21; Łk 3,22; Łk 4,14; Łk 4,18; Jan 1,33; Jan 3,34; Dz 6,5; Dz 10,38)2for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. (Pwt 9,9; Pwt 9,18; 1 Krl 19,8; Jan 4,6; Hbr 2,18; Hbr 4,15)3The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” (Mt 14,33; Łk 3,8)4And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’” (Pwt 8,3; Łk 4,8; Łk 4,10; Jan 4,34; Ef 6,17)5And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, (Mt 4,8)6and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. (Ap 13,2)7If you, then, will worship me, it will all be yours.”8And Jesus answered him, “It is written, “‘You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’” (Pwt 6,13; 1 Sm 7,3; Łk 4,4; Łk 4,12)9And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, (Mt 4,5; Łk 4,3)10for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you,’ (Ps 91,11)11and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” (Łk 4,10)12And Jesus answered him, “It is said, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” (Pwt 6,16; Iz 7,12)13And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. (Łk 22,53; Jan 14,30)
Jesus Begins His Ministry
14And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country. (Mt 4,12; Łk 4,1; Łk 4,37; Dz 1,8)15And he taught in their synagogues, being glorified by all. (Mt 4,23)
Jesus Rejected at Nazareth
16And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. (Mt 13,54; Mk 6,1; Mk 6,2; Łk 2,39; Łk 2,51; Łk 4,31; Dz 13,15; Dz 13,27; Dz 15,21; Dz 17,2)17And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written, (Łk 3,4; Dz 8,28)18“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, (Ps 146,7; Iz 42,7; Iz 58,6; Iz 61,1; Mt 11,5; Łk 4,1; Łk 6,20; Jan 9,39; Dz 1,2; Dz 26,18)19to proclaim the year of the Lord’s favor.” (Kpł 25,10; Iz 49,8; 2 Kor 6,2)20And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. (Mt 5,1; Mt 13,2; Mt 26,55; Łk 19,48; Jan 8,2; Dz 3,4)21And he began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” (Mt 1,22; Mk 12,10; Dz 8,35)22And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth. And they said, “Is not this Joseph’s son?” (Ps 45,2; Mt 13,55; Łk 3,23; Jan 6,42)23And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” (Mt 11,23; Mt 27,42; Mk 2,1; Łk 23,39; Jan 4,46)24And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown. (Mt 13,57)25But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, (1 Krl 17,1; 1 Krl 18,1; Jk 5,17; Ap 11,6)26and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. (1 Krl 17,9)27And there were many lepers[1] in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” (2 Krl 5,1; 2 Krl 7,3)28When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.29And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. (Lb 15,35; Dz 7,58)30But passing through their midst, he went away. (Jan 8,59; Jan 10,39)
Jesus Heals a Man with an Unclean Demon
31And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, (Mt 4,13; Mt 4,23; Mk 1,21; Mk 6,2; Łk 4,15)32and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority. (Mt 7,28; Łk 4,36)33And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, (Łk 4,31)34“Ha![2] What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.” (Mt 8,29; Łk 1,35; Jan 6,69; Dz 3,14; Dz 19,15; Hbr 7,26; Jk 2,19; 1 J 2,20; Ap 3,7)35But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. (Mt 12,16; Łk 4,41)36And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” (Mt 8,27; Łk 4,32)37And reports about him went out into every place in the surrounding region. (Łk 4,14)
Jesus Heals Many
38And he arose and left the synagogue and entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. (Mt 8,14; Mk 1,29; 1 Kor 9,5)39And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them. (Mt 8,26; Mt 17,18; Mk 4,39; Mk 9,25; Łk 8,24; Łk 9,42)40Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them. (Mk 5,23)41And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. (Mt 1,17; Mt 14,33; Mk 3,11; Łk 4,33; Dz 16,17)
Jesus Preaches in Synagogues
42And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them, (Mk 1,35; Mk 1,36; Łk 5,16)43but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.” (Mt 4,23; Mt 24,14; Łk 8,1; Łk 13,33; Łk 16,16; Dz 8,12)44And he was preaching in the synagogues of Judea.[3] (Mk 1,39)