di Biblica1Domenica mattina, di buonʼora, esse si recarono alla tomba con gli aromi2e sʼaccorsero che lʼenorme pietra, che chiudeva lʼentrata, era stata spostata da una parte.3Entrarono, ma il corpo del Signore Gesù noi cʼera più!4Interdette, non sapevano che cosa pensare. Ed ecco che davanti ai loro occhi apparvero due uomini, che indossavano vestiti splendenti, così splendenti che ne restarono abbagliate.5Le donne, impaurite, si gettarono con la faccia a terra. Allora gli uomini chiesero: «Perché cercate in una tomba chi è vivo?6-7Non è più qui. È risorto! Non vi ricordate più che cosa vi disse quando eravate ancora in Galilea? Che il Messia sarebbe stato tradito, consegnato ai malvagi e crocifisso; e che sarebbe resuscitato il terzo giorno.»8Allora le donne si ricordarono, e9si precipitarono a Gerusalemme per raccontare lʼaccaduto agli undici discepoli ed a tutti gli altri.10(Le donne che erano andate alla tomba erano Maria Maddalena, Giovanna e Maria, madre di Giacomo, e molte altre ancora).11Ma la loro storia parve agli uomini il frutto di unʼallucinazione, e nessuno prestò loro fede.12Comunque, Pietro corse alla tomba per dare unʼocchiata. Chinandosi per guardare, vide soltanto i panni di lino lì per terra, allora se ne tornò a casa di nuovo, chiedendosi che cosa mai fosse accaduto.13Quello stesso giorno due discepoli di Gesù stavano camminando verso il villaggio di Emmaus, a dodici chilometri da Gerusalemme.14-15Cammin facendo, parlavano di tutto quello che era accaduto, quando improvvisamente Gesù stesso sʼavvicinò e si unì a loro.16Ma essi erano incapaci di riconoscerlo.17-18«Pare che stiate discutendo seriamente di qualche cosa», disse Gesù. «Di che state parlando?» Una profonda tristezza traspariva dai loro visi. Uno di loro, Cleopa, rispose: «Tu devi essere il solo forestiero in tutta Gerusalemme a non sapere che cose tremende sono capitate la settimana scorsa!» Gesù domandò:19«Quali cose?» «Ciò che è accaduto a Gesù di Nazaret», risposero. «Egli era un profeta, che faceva potenti miracoli, ed era anche un grande maestro, stimato da Dio e dagli uomini.20Ma i capi sacerdoti e i nostri capi religiosi lo hanno arrestato e consegnato al governo romano, perché fosse condannato a morte; e lʼhanno crocifisso.21E dire che noi speravamo che fosse lui il glorioso Messia, e che fosse venuto per salvare Israele! Non bastava tutto questo che è capitato tre giorni fa!22-23Questa mattina presto, alcune donne del gruppo dei suoi discepoli sono andate alla sua tomba e sono ritornate con una notizia da capogiro: il suo corpo non cʼè più, e due angeli hanno detto loro che Gesù è vivo!24Alcuni dei nostri sono corsi al sepolcro a vedere, ed è proprio vero, il corpo di Gesù non cʼè più, come le donne hanno detto! Ma neppure lui!»25Allora Gesù esclamò: «Uomini corti di cervello! Vi riesce così difficile credere a tutto ciò che i profeti hanno detto nelle Scritture?26Non fu predetto chiaramente dai profeti che il Messia avrebbe sofferto tutte queste cose, prima che iniziasse il tempo della sua gloria?»27Poi Gesù, cominciando dalla Genesi e proseguendo attraverso le Scritture, spiegò loro il significato di tutto ciò che era stato scritto sul suo conto.28-29Quando furono vicini ad Emmaus e il viaggio stava per terminare, Gesù finse di voler proseguire, ma essi lo pregarono di rimanere quella notte, perché si stava facendo tardi. Così egli andò a casa loro.30Quando furono seduti a tavola, Gesù prese il pane, lo benedisse e, dopo averlo spezzato, lo porse ai due.31Improvvisamente i loro occhi si aprirono ed essi lo riconobbero. Ma in quel preciso momento Gesù scomparve.32Cominciarono allora a dirsi lʼun lʼaltro: «Ecco perché mentre ci spiegava le Scritture, durante il cammino, per poco il cuore non ci balzava dal petto!»33-34Subito si misero di nuovo sulla via del ritorno verso Gerusalemme, dove incontrarono gli undici apostoli e gli altri discepoli di Gesù, che li salutarono con queste parole: «Il Signore è davvero risorto! È apparso a Pietro!»35Allora i due discepoli di Emmaus raccontarono come Gesù fosse apparso anche a loro, durante il cammino verso Emmaus, e come lo avevano riconosciuto, mentre spezzava il pane.36Stavano ancora parlando di questo fatto quando Gesù stesso apparve improvvisamente in mezzo a loro. «Pace a voi!» li salutò.37Tutti rimasero terribilmente spaventati, pensando di vedere un fantasma.38«Perché avete paura?» chiese Gesù. «Perché mettete in dubbio che sia proprio io?39Guardate le mie mani e i miei piedi, sono proprio io! Toccatemi e rendetevi conto che non sono un fantasma! Gli spiriti non hanno corpo, io invece ce lʼho!»40Mentre parlava, mostrava loro le mani e i piedi (perché vedessero i segni dei chiodi).41I discepoli, però, erano ancora indecisi, pieni di gioia, ma anche di dubbio. Allora egli chiese loro: «Non avete niente da mangiare?»42Gli diedero un pezzo di pesce arrosto43e, sotto i loro occhi, Gesù mangiò.44Poi disse: «Quando ero con voi, prima, non vi ricordate ciò che vi dicevo: che tutte le cose scritte su di me da Mosè, dai profeti e nei Salmi dovevano avverarsi?»45Allora Gesù aprì loro la mente, perché finalmente capissero le Scritture.46Poi disse: «Sì, così fu scritto, e così è stato: il Messia doveva soffrire, morire e risorgere dalla morte il terzo giorno,47e nel suo nome sarebbe stato predicato il pentimento e la remissione dei peccati a tutti i popoli, cominciando da Gerusalemme.48Voi avete visto avverarsi queste profezie.49Ed ora manderò su di voi lo Spirito Santo, come promise mio Padre. Ma non cominciate ancora a predicare agli altri; rimanete in città, finché lo Spirito Santo non venga a fortificarvi con la potenza del cielo».50Poi Gesù li condusse fuori sulla strada verso Betania e, alzate le mani al cielo, li benedisse.51Mentre li benediceva, partì da loro e salì in cielo.52Ed essi lo adorarono, poi ritornarono a Gerusalemme pieni di gioia,53e rimasero continuamente nel tempio a lodare Dio.
1But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. (Mat 28,1; Mar 16,1; Lu 23,56; Giov 20,1)2And they found the stone rolled away from the tomb, (Mat 27,60; Mar 15,46)3but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.4While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. (Giov 20,12; At 1,10; At 10,30)5And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? (Lu 24,37)6He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, (Mat 17,22; Mar 9,30; Lu 9,22; Lu 9,44; Lu 24,44)7that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” (Mat 20,19; Lu 9,22; Lu 13,33; Lu 24,6)8And they remembered his words, (Giov 2,22; Giov 12,1)9and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. (Giov 20,18)10Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, (Mat 27,56; Mar 15,40; Lu 8,3)11but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. (Mar 16,11; Mar 16,16)12But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. (Giov 19,40; Giov 20,3)
On the Road to Emmaus
13That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles[1] from Jerusalem, (Mar 16,12)14and they were talking with each other about all these things that had happened.15While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.16But their eyes were kept from recognizing him. (Lu 9,45; Lu 18,34; Lu 24,31; Giov 20,14; Giov 21,4)17And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad.18Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”19And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, (Mat 21,11; At 2,22; At 7,22)20and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. (Lu 23,13; Lu 23,35; Giov 3,1; Giov 7,26; Giov 7,48; Giov 12,42; At 2,23; At 3,17; At 4,5; At 4,8; At 5,30; At 13,27; 1Co 2,8; 1Te 2,15)21But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. (Lu 1,68; Lu 24,7; 1P 1,18)22Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, (Lu 24,1)23and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. (Lu 24,3; Lu 24,4; Lu 24,9)24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” (Lu 24,12; Giov 20,3)25And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!26Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” (Mat 1,17; Lu 9,26; Lu 24,7; Lu 24,44; Lu 24,46; At 3,18; Eb 2,10; Eb 12,2; 1P 1,11)27And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. (Gen 3,15; Gen 12,3; Gen 22,18; Nu 21,9; Nu 24,17; 2Sam 7,12; Is 7,14; Is 9,6; Is 50,6; Is 52,13; Is 61,1; Ger 23,5; Da 7,13; Da 9,24; Mi 5,2; Zac 6,12; Zac 9,9; Zac 12,10; Zac 13,7; Giov 1,45; Giov 5,46; At 8,35; At 13,27)28So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, (Mar 6,48)29but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. (Lu 9,12)30When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. (Mat 14,19)31And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. (Lu 4,30; Lu 24,16)32They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” (Sal 39,3; Lu 24,45)33And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, (Mar 16,13; At 1,14; At 17,3)34saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” (1Co 15,5)35Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. (Lu 24,30; At 2,42)
Jesus Appears to His Disciples
36As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” (Mar 16,14; Giov 20,19)37But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. (Mat 14,26; Mar 6,49; Lu 21,9; Lu 24,5)38And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?39See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” (Giov 20,27; 1G 1,1)40And when he had said this, he showed them his hands and his feet. (Giov 20,20)41And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” (Gen 45,26; Giov 21,5; At 12,14)42They gave him a piece of broiled fish,[2]43and he took it and ate before them.44Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” (Lu 24,6; Lu 24,27)45Then he opened their minds to understand the Scriptures, (Giob 33,16; Sal 119,18; Lu 24,32; At 16,14; 1G 5,20)46and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, (Mat 26,24; Lu 24,7; Lu 24,26; Giov 20,9)47and that repentance for[3] the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. (Gen 12,3; Sal 22,27; Is 2,2; Is 49,6; Os 2,23; Mal 1,11; Mat 28,19; Lu 2,32; At 2,38; At 4,12; At 5,31; At 10,37; Ga 3,8)48You are witnesses of these things. (Giov 15,27; At 1,8; At 1,22; At 2,32; At 3,15; At 5,32; At 10,39; At 10,41; At 13,31; 1Co 15,15; 1P 5,1)49And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” (Giob 29,14; Sal 132,9; Is 32,15; Lu 1,78; Giov 14,26; At 1,4; At 1,8; At 2,16; At 2,33; Ef 1,13)