di Biblica1Poi Gesù disse ancora: «Non siate tristi. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me.2-3Lassù, nella casa di mio Padre ci sono molti posti: vado a prepararne uno per il vostro arrivo. Quando tutto sarà pronto, tornerò a prendervi, così potrete stare sempre con me. Se non fosse così, ve lo direi chiaramente.4Ora sapete dove vado e conoscete anche la strada».5Tommaso ribatté: «Signore, noi non abbiamo la più pallida idea di dove stai andando, come facciamo a conoscere la strada?»6Gesù gli disse: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno può venire al Padre, se non per mezzo mio.7Se mi aveste conosciuto, avreste anche saputo chi è il Padre, anzi, fin da ora lo conoscete e lo avete già visto!»8Filippo disse: «Signore, facci vedere il Padre e saremo soddisfatti!»9Gesù rispose: «Dopo tutto il tempo che ho passato con voi, non sai ancora chi sono io, Filippo? Chi ha visto me, ha visto il Padre. Perché, allora, mi chiedete di vederlo?10Non credi, forse, che io vivo nel Padre ed il Padre vive in me? Le parole che dico non sono mie, ma di mio Padre, che vive ed agisce attraverso di me.11Credetemi, quando vi dico che io sono nel Padre e che il Padre è in me, se no, credete in me per i grandi miracoli che mi avete visto compiere!12-13In tutta sincerità, vi dico che chi crede in me farà gli stessi miracoli che faccio io, anzi più grandi ancora, infatti io ritorno dal Padre e qualsiasi cosa chiederete nel mio nome, io la farò. Questo glorificherà il Padre, proprio perché io, il Figlio, la farò per voi.14Quindi, chiedete qualunque cosa nel mio nome, ed io la farò!
Gesù promette lo Spirito Santo
15-16Se mi amate, mi ubbidirete ed io pregherò il Padre che vi dia un Consolatore, che non vi abbandoni mai più.17Parlo dello Spirito Santo, lo Spirito della verità. Il mondo non può riceverlo, perché non lo vede e non lo conosce. Voi sì, perché vive con voi, e un giorno sarà in voi.18No, non vi abbandonerò, né vi lascerò orfani. Tornerò da voi.19Fra poco me ne andrò dal mondo, ma rimarrò presso di voi. Perché io vivo ed anche voi vivrete.20Quando resusciterò, saprete senza ombra di dubbio che io vivo unito al Padre, come voi siete uniti a me, ed io a voi.21Chi mi ubbidisce, mi ama; e chi ama me sarà amato da mio Padre, ed anchʼio lo amerò e mi farò conoscere da lui».22Giuda, non Giuda Iscariota, ma lʼaltro con lo stesso nome, gli domandò: «Signore, come mai vuoi farti conoscere soltanto da noi, tuoi discepoli, e non dal mondo?»23Gesù rispose: «Perché mi rivelerò a quelli che mi amano e mi ubbidiscono. Anche il Padre li amerà e insieme, il Padre ed io, staremo con loro.24Chi non mi ama, non mi ubbidisce. E badate, non sono io che rispondo alla vostra domanda. Questa è la risposta del Padre, che mi ha mandato!25Vi dico queste cose adesso, mentre sono ancora con voi.26Ma quando il Padre manderà al mio posto il Consolatore e, dicendo Consolatore, intendo lo Spirito Santo, egli vʼinsegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che vi ho detto.27Vi lascio un dono: la pace della mente e del cuore! E la pace che do io non è fragile come la pace che dà il mondo. Quindi, non siate tristi, non abbiate paura!28Ricordate le mie parole: ora me ne vado, ma tornerò da voi. Se davvero mi amate, dovreste essere contenti per me, perché ora posso andare dal Padre, che è più grande di me.29Vi ho detto queste cose prima che sʼavverino, così quando accadranno, crederete in me.30Non mi resta molto tempo per parlare con voi, perché Satana, il malvagio principe di questo mondo, sʼavvicina. Per la verità, non ha alcun potere su di me.31Sarò io a fare di mia volontà ciò che il Padre vuole da me, così il mondo saprà che amo il Padre. Venite, andiamo!»
1“Let not your hearts be troubled. Believe in God;[1] believe also in me. (Giov 12,44; Giov 14,27; Giov 16,22; 1P 3,14)2In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?[2] (Giov 2,16; Giov 8,21; Giov 13,33; Giov 13,36; Giov 16,7)3And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also. (Giov 12,26; Giov 14,18; Giov 14,28; Giov 21,22)4And you know the way to where I am going.”[3]5Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” (Giov 11,16; Giov 13,36)6Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. (Giov 1,14; Giov 1,17; Giov 11,25; Ef 2,18; Eb 9,8; Eb 10,20; 1G 5,20)7If you had known me, you would have known my Father also.[4] From now on you do know him and have seen him.” (Giov 6,46; Giov 8,19; 1G 2,13)8Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” (Eso 33,18; Giov 1,43; Giov 12,21)9Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? (Giov 10,30; Giov 12,45; Giov 15,24; Col 1,15; Eb 1,3)10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. (Giov 5,19; Giov 10,38)11Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves. (Giov 5,36; Giov 14,10)12“Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father. (Mat 17,20; Mat 21,21; Mar 11,23; Mar 16,17; Giov 7,33; Giov 13,1; Giov 13,3; Giov 14,28; Giov 16,5; Giov 16,10; Giov 16,17; Giov 16,28; Giov 17,11; Giov 17,13; Giov 20,17)13Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. (Mat 7,7; Giov 13,31; Giov 15,16; Giov 16,23)14If you ask me[5] anything in my name, I will do it. (Giov 14,13)