1Una volta voi eravate morti per sempre a causa dei vostri peccati.2Voi seguivate lʼandazzo di questo mondo ed eravate proprio come tutti gli altri, pieni di peccati e obbedienti a Satana, il principe del potere che è nellʼaria, che ora agisce nel cuore di quelli che si ribellano al Signore.3Del resto, anche tutti noi eravamo tali e quali a loro, la nostra vita era la dimostrazione del male dentro di noi, e facevamo tutte quelle brutte cose che ci suggerivano le nostre passioni e i nostri cattivi pensieri. Quindi, per natura, meritavamo la stessa condanna di Dio, esattamente come tutti gli altri.4Ma Dio, così ricco di misericordia, ci amava tanto che,5benché fossimo spiritualmente condannati a morte per i nostri peccati, ci ha fatti vivere, resuscitando Cristo (ricordate che è soltanto per il suo dono immeritato che siamo stati salvati!).6Con Cristo il Signore ci ha risuscitati e con lui ci ha fatto sedere nel cielo, per mostrare anche nei secoli futuri7la straordinaria ricchezza della sua grazia, che si è manifestata in tutto ciò che ha fatto per noi per mezzo di Gesù Cristo.8È per la sua grazia che siete stati salvati per mezzo della fede in Gesù Cristo. E ciò non viene da voi ma è dono di Dio!9La salvezza non è la ricompensa delle nostre buone opere, affinché nessuno di noi se ne possa vantare.10È Dio stesso che ci ha fatto così e ci ha dato nuova vita in Gesù Cristo, per farci compiere quelle buone opere che egli aveva preparato per noi fin da principio. Dio stesso ha cominciato il cambiamento in noi, rendendoci capaci di fare il bene.11Non scordatevi mai che una volta eravate pagani, chiamati«senza Dio» e«non circoncisi» dai Giudei. (Comunque anche loro non erano puri, benché osservassero le cerimonie e i riti religiosi e si circoncidessero in segno di devozione).12Ricordate che allora eravate senza Cristo, non appartenevate al popolo di Dio, ed eravate estranei ai patti della promessa. Perciò nel mondo eravate persone senza Dio e senza speranza.
Cristo ha gettato il ponte
13Ma ora appartenete a Gesù Cristo, ed anche se una volta eravate molto lontani da Dio, ora siete stati avvicinati a lui, per mezzo del sangue versato da Gesù Cristo.14Perché Cristo stesso è la nostra via di pace. Egli ha stabilito la pace fra noi Giudei e voi pagani, e ha fatto di noi tutti un solo popolo, abbattendo la barriera che ci separava.15Con la sua morte, egli ha messo fine alla discordia che cʼera fra noi, una frattura causata dalle leggi ebraiche che favorivano i Giudei ed escludevano i pagani, perché Cristo è morto per annullare tutto il sistema delle leggi ebraiche. Allora, egli ha fuso insieme i due gruppi che si contrastavano e li ha resi parte di se stesso; da questa fusione ha formato un uomo nuovo; così, finalmente, cʼè stata la pace.16Come parte dello stesso corpo, le nostre discordie sono scomparse, perché entrambi siamo stati riconciliati con Dio; le ostilità finalmente sono state eliminate sulla croce.17Ed egli ha portato questa buona notizia di pace, tanto a voi pagani, che eravate così lontani da lui, quanto a noi Giudei, che eravamo vicini.18Ora tutti noi, sia Giudei che pagani, possiamo presentarci a Dio Padre uniti dallo stesso Spirito Santo, grazie a ciò che Gesù Cristo ha fatto per noi.19Ora davanti a Dio voi non siete più stranieri né ospiti, ma fate parte del popolo e della famiglia di Dio, come ogni altro cristiano.20Ora siete parte di quellʼedificio che ha come fondamenta gli apostoli e i profeti; un edificio del quale Gesù Cristo stesso è la pietra angolare, la più importante,21sulla quale tutto lʼedificio, solidamente costruito, si va innalzando fino a diventare un tempio santo per il Signore.22Ed anche voi, uniti a lui e a tutti gli altri, fate parte di questo edificio dove abita Dio per mezzo dello Spirito Santo.
11Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, called “the uncircumcision” by what is called the circumcision, which is made in the flesh by hands— (Ro 2,26; Ro 2,28; Col 2,11; Col 2,13)12remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. (Ez 14,5; Ro 9,4; 1Co 12,2; Ga 2,15; Ga 4,8; Ef 1,18; Ef 4,18; Ef 5,8; Col 1,21; Col 3,7; 1Te 4,13)13But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. (At 2,39; Ro 3,25; Ef 2,17; Col 1,20)14For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility (Sal 72,7; Mi 5,5; Zac 9,10; Lu 2,14; Ro 7,4; Ga 3,28; Col 1,21; Col 3,15)15by abolishing the law of commandments expressed in ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, (Ro 6,4; Col 2,14; Col 2,20)16and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility. (1Co 12,13; Col 1,20)17And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near. (De 4,7; Sal 148,14; Is 57,19; Ef 2,13)18For through him we both have access in one Spirit to the Father. (Giov 4,23; Giov 10,7; Giov 10,9; Giov 14,6; Ro 5,2; 1Co 12,13; Ef 3,12; Ef 4,4)19So then you are no longer strangers and aliens,[4] but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, (Ga 6,10; Ef 2,12; Fili 3,20; Eb 11,13; Eb 12,22; Eb 13,14)20built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone, (Sal 118,22; Is 28,16; Ger 12,16; Mat 16,18; 1Co 3,9; 1Co 3,11; Ap 21,14)21in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord. (1Co 3,16; Ef 4,15)22In him you also are being built together into a dwelling place for God by[5] the Spirit. (2Co 6,16; Ef 3,17; 1Ti 3,15; 1P 2,5)