1خداوند سلطنت میكند، پس ای ساكنان زمين شادی كنيد و ای جزيرههای دور دست خوشحال باشيد.2ابرها و تاريكی، اطراف خداوند را گرفتهاند. سلطنتش بر عدل و انصاف استوار است.3آتش، پيشاپيش خداوند میرود و دشمنان او را میسوزاند.4برقهايش دنيا را روشن میسازد. زمين اين را میبيند و میلرزد.5کوهها از هيبت حضور خداوند تمام جهان، مانند موم ذوب میشوند.6آسمانها عدالت او را بيان میكنند و همهٔ قومها شكوه و جلال وی را میبينند.7همهٔ بتپرستان كه به بتهای خود فخر میكنند، شرمسار خواهند شد. ای همهٔ خدايان، در مقابل خداوند به زانو بيفتيد و او را بپرستيد!8-9ای خداوند، شهر اورشليم و همهٔ مردم يهودا به سبب سلطنت عادلانهٔ تو خوشحال هستند. زيرا تو بر تمام دنيا با عدل و انصاف حكمرانی میكنی و از همهٔ خدايان برتر هستی.10خداوند آنانی را كه از بدی متنفرند دوست دارد. او عزيزان خود را حفظ میكند و ايشان را از دست بدكاران میرهاند.11نور بر نيكان میتابد و شادی بر پاكدلان.12ای درستكاران به سبب آنچه كه خداوند انجام داده است شادی كنيد. آری، كارهای خدای مقدس را به ياد آريد و او را سپاس گوييد.
مزامير 97
Новый Русский Перевод
از Biblica1Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.2Господь явил Свое спасение, Свою праведность показал народам.3Он вспомнил милость и верность Свою к дому Израиля. Все края земли увидели спасение нашего Бога.4Восклицай Господу, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте!5Прославляйте Господа на арфах, на арфах со звуками песнопений!6Под звуки труб и рогов радостно восклицайте перед Царем, Господом!7Пусть шумит море и все, что наполняет его, вселенная и живущие в ней.8Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы9перед Господом, потому что Он идет судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – верно.