(داوود اين مزمور را وقتی از دست پسرش ابشالوم گريخته بود، سراييد.)
1ای خداوند، دشمنانم چقدر زياد شدهاند! بسياری بر ضد من برمیخيزند.2بسياری میگويند كه خدا به داد من نخواهد رسيد.3اما ای خداوند، تو سپر من هستی و از هر سو مرا محافظت مینمايی. تو مرا پيروز و سربلند میسازی و شهامت مرا به من باز میگردانی.4به سوی خداوند فرياد برمیآورم و او از كوه مقدس[1] خود مرا اجابت میكند.5با خيال آسوده به خواب میروم و از خواب بيدار میشوم، زيرا خداوند از من مراقبت مینمايد.6از هزاران دشمنی كه از هر سو مرا احاطه كردهاند، ترسی ندارم.7ای خداوند، برخيز! ای خدای من، مرا نجات ده! دشمنانم را مجازات كن و قدرت آنها را در هم شكن تا ديگر نتوانند به من آسيبی برسانند.8نجات از جانب خداوند میآيد و اوست كه به قوم خود بركت میدهد.
مزامير 3
Новый Русский Перевод
از Biblica1Псалом Давида[1], когда он бежал от своего сына Авессалома.2Господи, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня!3Многие говорят обо мне: «Бог его не спасет». Пауза[2]4Но Ты, Господи, щит мне; Ты – слава моя, Ты возносишь голову мою.5Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза6Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Господь поддерживает меня.7Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших.8Господи, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы.9Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза