از Biblica1وقتی با حاكم سر سفره مینشينی، به خاطر بسپار با چه كسی روبرو هستی.2اگر آدم پرخوری هستی، كارد بر گلويت بگذار3و شيفتهٔ غذاهای لذيذ او نشو، زيرا ممكن است فريبی در كار باشد.4عاقل باش و برای به چنگ آوردن ثروت، خودت را خسته نكن،5زيرا ثروت ناپايدار است و مانند عقاب میپرد و ناپديد میشود.6از سفرهٔ آدم خسيس غذا نخور و برای غذاهای لذيذ او حريص نباش،7چون او حساب هر چه را كه بخوری در فكرش نگه میدارد. او تعارف میكند و میگويد: «بخور و بنوش»، اما اين را از ته دل نمیگويد.8لقمهای را كه خوردهای استفراغ خواهی كرد و تشكرات تو بر باد خواهد رفت.9آدم احمق را نصيحت نكن، چون او سخنان حكيمانه تو را خوار خواهد شمرد.10سرحد ملک خود را كه از قديم تعيين شده، تغيير نده و زمين يتيمان را غصب نكن،11زيرا«حامی» ايشان قدرتمند است و به داد آنها خواهد رسيد.12وقتی ديگران تو را تأديب میكنند، با تمام دل آن را بپذير و به سخنان آموزندهشان گوش فرا ده.13-14از تأديب كردن فرزند خويش كوتاهی نكن. چوب تنبيه او را نخواهد كشت، بلكه جان او را از هلاكت نجات خواهد داد.15پسرم، اگر حكمت در دل تو باشد، دل من شاد خواهد شد16و هنگامی كه دهانت به راستی سخن بگويد، وجود من به وجد خواهد آمد.17به بدكاران حسادت نورز، بلكه اشتياق تو اطاعت از خداوند باشد؛18زيرا در اين صورت آيندهٔ خوبی خواهی داشت و اميد تو بر باد نخواهد رفت.19ای پسرم، عاقل باش و به سخنانم گوش فرا ده. در راه راست گام بردار20و با آدمهای ميگسار و شكمپرست معاشرت نكن،21زيرا كسانی كه كارشان فقط خوردن و خوابيدن است، فقير و محتاج خواهند شد.22نصيحت پدرت را كه تو را به وجود آورده گوش بگير و مادر پيرت را خوار مشمار.23در پی حقيقت باش و حكمت و ادب و فهم را كسب كن و به هيچ قيمت آنها را از دست نده.24-25فرزندی درستكار و دانا باش تا مايهٔ شادی و خشنودی پدر و مادرت شوی.26ای پسرم، به من گوش بده و از زندگی من سرمشق بگير.27بدان كه زن بدكاره دام خطرناكی است.28او مانند راهزن در كمين قربانيان خود مینشيند و باعث میشود مردان زيادی خيانتكار شوند.29مصيبت و بدبختی گريبانگير چه كسی میشود؟ آن كيست كه دائم نزاع به پا میكند و مینالد، بیجهت زخمی میشود و چشمانش تار میگردد؟30كسی كه دائم شراب میخورد و به دنبال ميگساری میرود.31پس فريفتهٔ شراب قرمز نشو كه در پياله به تو چشمک میزند و سپس به نرمی از گلويت پايين میرود؛32زيرا در پايان، مثل مار سمی تو را نيش خواهد زد و چون افعی تو را خواهد گزيد.33چشمانت چيزهای عجيب و غريب خواهند ديد و گرفتار وهم و خيال خواهی شد.34مانند كسی خواهی بود كه بر سر دكل كشتی كه دستخوش امواج درياست خوابيده باشد.35خواهی گفت: «مرا زدند ولی دردی احساس نمیكنم. كی به هوش میآيم تا پيالهای ديگر بنوشم؟»
امثال 23
Новый Русский Перевод
از Biblica1Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что[1] перед тобой;2приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен.3Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.4Не изводи себя погоней за богатством, имей мудрость остановиться.5Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орел, улетит в небеса.6Не ешь пищи скареда[2] и на лакомства его не зарься, (متیٰ 20:15)7ведь такой человек всегда думает о своих расходах[3]. «Ешь и пей», – скажет тебе, а на уме не то.8Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.9Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.10Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,11потому что Защитник их крепок; Он вступится в дело их против тебя.12Предай свое сердце учению, и уши – словам познания.13Не оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти[4].14Наказывай его розгой – и спасешь его от мира мертвых.15Сын мой, если сердце твое будет мудрым, то и мое сердце возрадуется;16вся душа моя возликует, когда уста твои скажут верное.17Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом.18Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.19Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни свое сердце на верном пути.20Не будь среди тех, кто вином упивается и объедается мясом,21ведь пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья.22Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.23Покупай истину и не продавай ее; приобретай мудрость, наставления и разум.24Отец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет о нем радоваться.25Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!26Предай мне сердце свое, сын мой, пусть глаза твои наблюдают за моими путями[5],27ведь блудница – глубокая яма, и чужая жена – узкий колодец.28Как разбойник, в засаде она сторожит и среди мужчин умножает изменников.29У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза?30У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное.31Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьется легко!32Потом оно, как змея, кусает, жалит, как гадюка.33Глаза твои будут видеть странные[6] вещи, а разум – придумывать дикое.34Ты будешь как лежащий средь моря, как спящий на верху мачты.35«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было; колотили меня, а я и не чувствовал! Когда же я проснусь, чтобы снова напиться?»