مزامير 145

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستايشت خواهم كرد!2 هر روز تو را خواهم پرستيد و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!3 ای خداوند، تو بینهايت عظيم هستی و درخور ستايشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.4 اعمال تو را مردم روی زمين نسل اندر نسل خواهند ستود و از كارهای تو تعريف خواهند كرد.5 آنها از شكوه و عظمت تو سخن خواهند گفت و من دربارهٔ كارهای عجيب و شگفتانگيزت سخن خواهم راند.6 كارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بيان خواهم نمود.7 آنها دربارهٔ مهربانی بيحد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.8 خداوند بخشنده و مهربان است. او دير غضبناک میشود و بسيار رحيم است.9 او به همه خوبی میكند و تمام كارهايش توأم با محبت است.10 ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستايش خواهند كرد و همهٔ مقدسانت تو را سپاس خواهند گفت.11-12 آنها از شكوه ملكوت تو تعريف خواهند كرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت، به طوری كه همه متوجهٔ عظمت كارهای تو و شكوه ملكوتت خواهند شد.13 ملكوت تو جاودانی و سلطنتت بیزوال است!14 خداوند همهٔ كسانی را كه در زحمتند ياری میدهد و دست افتادگان را میگيرد و بر میخيزاند.15 ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات زنده به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.16 دست پربركت خود را به سوی آنها دراز كن و نياز همگان را برآورده ساز.17 خداوند در تمام كارهايش عادل و مهربان است.18 خداوند به آنانی كه او را به راستی و صداقت طلب میكنند نزديک است.19 خداوند آرزوی كسانی را كه او را گرامی میدارند برآورده میسازد و دعای آنها را شنيده، ايشان را نجات میبخشد.20 خداوند دوستداران خويش را محفوظ میدارد، اما بدكاران را نابود میكند.21 از دهان من هميشه شكرگزاری خداوند شنيده خواهد شد! باشد كه همهٔ مخلوقات نام مقدس او را تا ابد سپاس گويند!

مزامير 145

Lutherbibel 2017

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.3 Der HERR ist groß und sehr zu loben, und seine Größe ist unausforschlich.4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und deine gewaltigen Taten verkündigen.5 Sie sollen reden von deiner hohen, herrlichen Pracht; deinen Wundern will ich nachsinnen. (مزامير 19:2)6 Sie sollen reden von deinen mächtigen Taten, und ich will erzählen von deiner Herrlichkeit;7 sie sollen preisen deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühmen.8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (خروج‌ 34:6)9 Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke. (اشعيا 64:7)10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben11 und die Ehre deines Königtums rühmen und von deiner Macht reden,12 dass den Menschenkindern deine gewaltigen Taten kundwerden und die herrliche Pracht deines Königtums.13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für. Der HERR ist getreu in all seinen Worten und gnädig in allen seinen Werken.[1]14 Der HERR hält alle, die da fallen, und richtet alle auf, die niedergeschlagen sind. (مزامير 146:8)15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit. (مزامير 104:27; مزامير 136:25)16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen. (امثال 10:24)20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.21 Mein Mund soll des HERRN Lob verkündigen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.