مزامير 121

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار كمک هستم.2 كمک من از جانب خداوند میآيد كه آسمان و زمين را آفريد.3 خداوند نخواهد گذاشت پايم بلغزد و بيفتم. او كه از من حمايت میكند، هرگز نمیخوابد.4 او كه از اسرائيل محافظت میكند، چشمانش به خواب نمیرود.5 خداوند خودش از تو مراقبت مینمايد! او در كنارت است تا از تو حمايت كند.6 آفتاب در روز به تو آسيب نخواهد رسانيد و نه مهتاب در شب.7 خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میكند.8 خداوند، رفت و آمد تو را زير نظر دارد و پيوسته از تو مراقبت مینمايد.

مزامير 121

Lutherbibel 2017

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (اعداد 6:24)8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (تثنيه 28:6)