مزامير 119

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ۲۵ خوشا به حال آنان كه در زندگی، پاک و كامل هستند و مطابق دستورات خداوند رفتار میكنند.2 خوشا به حال كسانی كه احكام خداوند را بجا میآورند، از صميم قلب او را اطاعت میكنند3 و به راههای كج نمیروند، بلكه در راههايی گام برمیدارند كه خدا نشان داده است.4 خداوندا، تو احكام خود را به ما دادهای و فرمودهای كه آنها را با جديت انجام دهيم.5 چقدر آرزو دارم كه در انجام دستورات تو مطيع و وفادار باشم!6 اگر تمام دستورات تو را پيوسته در نظر داشته باشم، هيچوقت شرمنده نخواهم شد!7 وقتی داوريهای منصفانهٔ تو را بياموزم، از صميم قلب تو را حمد خواهم گفت!8 ای خداوند، قوانين تو را بجا خواهم آورد؛ تو هيچگاه مرا ترک نكن!9 مرد جوان چگونه میتواند زندگی خود را پاک نگاه دارد؟ بوسيلهٔ خواندن كلام خدا و اطاعت از دستورات آن!10 خداوندا، با تمام وجودم تو را میجويم، پس نگذار از راه تو منحرف شوم.11 كلام تو را در دل خود حفظ میكنم و به خاطر میسپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم!12 ای خداوند متبارک، احكام خود را به من بياموز!13 تمام دستورات تو را با صدای بلند بيان خواهم كرد.14-15 بيش از هر چيز ديگر، از پيروی احكام تو لذت میبرم! در كلام تو تفكر خواهم كرد و دستوراتت را به خاطر خواهم سپرد.16 از قوانين تو لذت میبرم و هرگز آنها را فراموش نخواهم كرد.17 خداوندا، به اين خدمتگزارت احسان نما تا زنده بمانم و كلام تو را اطاعت كنم.18 چشمانم را بگشا تا حقايق شگفتانگيز كلام تو را ببينم.19 من در اين دنيا غريب هستم؛ ای خدا، احكام خود را از من مخفی مدار.20 اشتياق به دانستن اوامر تو، همچون آتش همواره جانم را میسوزاند!21 تو متكبران ملعون را كه از دستورات تو سرپيچی میكنند، مجازات خواهی كرد.22 ننگ و رسوايی را از من بگير، زيرا دستورات تو را انجام دادهام.23 حكمرانان مینشينند و بر ضد من توطئه میچينند، اما من به احكام تو فكر میكنم.24 كلام تو موجب شادی من است و هميشه مرا راهنمايی كرده است.25 ای خداوند، جانم به خاک چسبيده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز!26 رازهای دل خود را در حضورت گشودم و تو مرا اجابت فرمودی. اكنون احكام خود را به من بياموز.27 دستوراتت را به من ياد ده تا دربارهٔ كلام شگفتانگيز تو تفكر نمايم.28 جان من از حزن و اندوه پژمرده میشود؛ با كلامت جان مرا تازه ساز!29 نگذار به راه خطا روم؛ احكام خود را به من تعليم ده.30 من راه راست را اختيار نمودهام و داوريهای تو را از نظر خود دور نداشتهام.31 خداوندا، دستورات تو را بجا میآورم؛ مگذار شرمنده شوم.32 با اشتياق فراوان در راه تو گام برمیدارم، زيرا تو دل مرا از بند رها ساختی.33 ای خداوند، راه اجرای احكام خود را به من بياموز و من هميشه آنها را انجام خواهم داد.34 به من فهم و حكمت بده تا با تمام دل شريعت تو را نگاه دارم.35 مرا در راه خودت هدايت كن، زيرا راه تو را دوست دارم.36 دل مرا به سوی احكامت مايل ساز، نه به سوی حرص و طمع!37 مگذار به آنچه بیارزش است توجه كنم؛ مرا با كلامت احيا كن!38 طبق وعدهای كه به من دادهای عمل نما همان وعدهای كه تو به مطيعان خود میدهی!39 ترسی را كه از رسوا شدن دارم از من بگير. احكام تو نيكوست!40 خداوندا، مشتاق احكام تو هستم! ای خدای عادل، جان مرا تازه ساز!41 ای خداوند، بر من رحم فرما و طبق وعدهات مرا نجات ده42 تا بتوانم پاسخ مخالفانم را بدهم، زيرا آنان مرا برای اينكه بر تو اعتماد دارم، سرزنش میكنند.43 قدرت بيان حقيقت را از من مگير، زيرا به احكام تو اميد بستهام.44 پيوسته احكام تو را نگاه خواهم داشت!45 در آزادی كامل زندگی خواهم كرد، زيرا هميشه مطيع اوامر تو هستم.46 احكام تو را در حضور پادشاهان اعلام خواهم كرد و از اين كار خود شرمنده نخواهم شد.47 از اطاعت كردن دستورات تو لذت میبرم، زيرا آنها را دوست دارم.48 دستورات تو را با جان و دل میپذيرم و دربارهٔ اوامر تو تفكر میكنم.49 خداوندا، قولی را كه به بندهٔ خود دادهای به ياد آور، زيرا مرا بوسيلهٔ آن اميدوار ساختهای.50 در زمان مصيبت بوسيلهٔ كلامت تسلی يافتم، زيرا وعدهٔ تو حيات به جان من بخشيد.51 متكبران مرا بسيار مسخره كردند، اما من هرگز احكام تو را ترک نكردم.52 ای خداوند، دستورات تو را كه در زمانهای قديم صادر كرده بودی، به ياد آوردم و بوسيلهٔ آنها خود را دلداری دادم.53 وقتی میبينم بدكاران احكام تو را میشكنند، بسيار خشمگين میشوم.54 هر جا مسكن گزينم، احكام تو سرود من خواهد بود.55 ای خداوند، در شب نيز افكارم متوجهٔ توست و دربارهٔ كلام تو میانديشم.56 سعادت من در اين است كه از اوامر تو اطاعت كنم.57 ای خداوند، تو همه چيز من هستی، به همين سبب است كه گفتهام مطيع كلامت خواهم بود.58 با تمام دل خود طالب رضامندی تو میباشم، طبق وعدهات بر من رحم فرما!59 دربارهٔ زندگی خود بسيار انديشيدم و به سوی تو آمدم تا از احكام تو پيروی كنم.60 با شتاب آمدم تا اوامر تو را اجرا كنم.61 بدكاران كوشيدند مرا به گناه بكشانند، اما من احكام تو را فراموش نكردم.62 در نيمههای شب برمیخيزم تا تو را به سبب داوری عادلانهات ستايش كنم.63 من دوست همهٔ كسانی هستم كه تو را گرامی میدارند و دستوراتت را انجام میدهند.64 ای خداوند، زمين از رحمت تو پر است! احكام خود را به من بياموز!65 خداوندا، همانگونه كه وعده دادی، بر بندهات احسان فرمودهای.66 حكمت و قضاوت صحيح را به من ياد ده، زيرا به احكام تو ايمان دارم.67 پيش از اينكه تو مرا تنبيه كنی، من گمراه بودم، اما اينک پيرو كلام تو هستم.68 تو نيک هستی و نيكی میكنی! احكام خود را به من بياموز!69 متكبران دروغها دربارهٔ من میگويند، اما من از صميم قلب مطيع اوامر تو هستم.70 آنها از فرط تنپروری عقل و شعور خود را از دست دادهاند، اما من از احكام تو لذت میبرم.71 تو مرا تنبيه كردی و اين به نفع من تمام شد، زيرا باعث شد احكام تو را بياموزم.72 كلام تو برای من از تمام زر و سيم دنيا با ارزشتر است.73 ای خداوند، تو مرا آفريدهای؛ پس به من دانش عطا كن تا قوانين تو را بياموزم.74 آنان كه تو را گرامی میدارند، از ديدن من خوشحال میشوند، زيرا من نيز بر كلام تو توكل دارم.75 ای خداوند، میدانم كه از روی عدل و انصاف داوری میكنی و مرا نيز منصفانه تنبيه نمودهای.76 اكنون طبق وعدهای كه فرمودهای، بگذار رحمت تو مايهٔ تسلی من شود.77 بر من رحم فرما تا جانم تازه شود، زيرا از احكام تو لذت میبرم!78 باشد كه متكبران شرمنده شوند، زيرا با دروغهای خود مرا آزار رساندند؛ اما من دربارهٔ احكام تو تفكر خواهم كرد.79 ای خداوند، بگذار آنانی كه تو را گرامی میدارند و با قوانين تو آشنا هستند، به نزد من آيند.80 مرا ياری ده كه به طور كامل از دستورات تو اطاعت كنم تا شرمنده نشوم!81 خداوندا، آنقدر انتظار كشيدم مرا نجات دهی كه خسته و فرسوده شدم؛ اما هنوز به وعدهٔ تو اميدوارم!82 از بس منتظر شدم به وعدهٔ خود وفا كنی، چشمانم تار گرديد! خداوندا، چه وقت به كمک من خواهی آمد؟83 مانند مشک دوده گرفته و چروكيده شدهام؛ اما احكام تو را فراموش نكردهام.84 تا به كی بايد منتظر باشم؟ كی شكنجهگران مرا مجازات خواهی كرد؟85 متكبران كه با كلام تو مخالفت میكنند، برای من چاه كندهاند تا مرا گرفتار سازند.86 ای خداوند، تمام احكام تو قابل اعتماد میباشند. متكبران به ناحق مرا عذاب دادند. خداوندا، به دادم برس!87 نزديک بود مرا از بين ببرند، اما من از دستورات تو غافل نشدم.88 خداوندا، تو پر از رحمتی؛ به جان من حيات ببخش تا احكامت را بجا آورم.89 ای خداوند، كلام تو تا ابد در آسمانها پايدار خواهد ماند.90 وفاداری تو در همهٔ دورانها همچنان پا برجا خواهد بود و مانند زمينی كه آفريدهای ثابت خواهد ماند.91 همهٔ كاينات به فرمان تو تا به حال باقی ماندهاند، زيرا تمام آنها در خدمت تو هستند.92 اگر كلام تو مايهٔ شادمانی من نشده بود، بدون شک تا به حال از غصه مرده بودم!93 احكامت را هرگز فراموش نخواهم كرد، زيرا بوسيلهٔ آنها مرا حيات بخشيدی.94 من از آن تو هستم، نجاتم ده. كوشيدهام احكام تو را نگاه دارم.95 بدكاران منتظرند مرا نابود كنند اما من به احكام تو میانديشم.96 برای هر كمالی انتهايی ديدم، اما كلام تو كامل و بیانتهاست!97 خداوندا، كلام تو را چقدر دوست دارم! تمام روز در آن تفكر میكنم.98 احكام تو مرا از مخالفانم حكيمتر ساخته است، زيرا هميشه در ذهن و وجود من است.99 آری، حتی از معلمان خود نيز داناتر شدهام، زيرا هميشه در كلامت تفكر میكنم.100 از ريشسفيدان قوم خود نيز خردمندتر شدهام، زيرا دستورات تو را اطاعت كردهام.101 از رفتن به راه بد پرهيز كردهام، زيرا خواست من اين بوده كه كلام تو را اطاعت كنم.102 از اينكه مرا تنبيه نمودهای، ناراحت نيستم، زيرا قصد تو تربيت من بوده است.103 كلام تو برای جان من شيرين است؛ حتی شيرينتر از عسل!104 از احكام تو دانش و حكمت كسب كردم، به همين جهت از هر راه كج بيزار و گريزانم.105 كلام تو چراغ راهنمای من است؛ نوری است كه راه را پيش پايم روشن میسازد!106 قول دادهام كه از احكام عادلانهٔ تو اطاعت كنم و به قول خود وفادار خواهم ماند.107 ای خداوند، بسيار درمانده و پريشان هستم؛ همانگونه كه وعده فرمودهای، جان مرا حيات ببخش!108 خداوندا، دعای شكرگزاری مرا بپذير و احكام خود را به من بياموز.109 جان من دائم در معرض خطر قرار میگيرد؛ اما من احكام تو را فراموش نمیكنم.110 بدكاران بر سر راه من دام مینهند؛ اما من از دستورات تو منحرف نمیشوم.111 اوامر تو تا ابد در خزانهٔ قلبم خواهد ماند، زيرا مايهٔ شادی قلبم میباشد.112 با خود عهد بستهام كه تا دم مرگ كلام تو را اطاعت كنم!113 از مردمان دورو و متظاهر بيزارم، اما احكام تو را دوست دارم.114 تو پناهگاه و سپر من هستی؛ اميد من به وعدهٔ توست.115 ای بدكاران، از من دور شويد؛ زيرا من اوامر خدای خود را بجا میآورم.116 خداوندا، طبق وعدهای كه به من دادهای قدرت عطا فرما تا زنده بمانم. مگذار اميدم به ياس و نوميدی تبديل شود.117 به من قدرت ببخش تا از دست دشمنانم ايمن باشم و به حفظ احكام تو بپردازم.118 تو همهٔ كسانی را كه احكام تو را قبول نمیكنند از خود میرانی و تمام نقشههای اغفال كنندهٔ آنها را بیاثر میسازی.119 تمام بدكاران روی زمين را مانند تفاله دور خواهی انداخت، به همين دليل است كه من اوامر تو را دوست دارم.120 ای خداوند، ترس تو در دل من است و از داوريهای تو هراسانم.121 خداوندا، مرا به دست دشمنانم تسليم مكن، زيرا آنچه را كه درست و عادلانه بوده است، انجام دادهام.122 به من اطمينان بده كه مرا ياری خواهی كرد؛ مگذار متكبران بر من ظلم كنند.123 آنقدر چشم انتظار ماندم كه بيايی و مرا نجات دهی كه چشمانم تار شد.124 با من طبق رحمت خود عمل نما و اوامر خود را به من بياموز.125 من خدمتگزار تو هستم؛ به من دانايی عنايت فرما تا احكامت را درک نمايم.126 خداوندا، زمان آن رسيده كه تو اقدام كنی، زيرا مردم از دستورات تو سرپيچی میكنند.127 من احكام تو را دوست دارم؛ آنها را بيش از طلا و نقره دوست دارم.128 همهٔ احكام تو را، در هر موردی، صحيح میدانم؛ اما از هر نوع تعليم دروغ متنفرم.129 ای خداوند، احكام تو بسيار عالی است؛ از صميم قلب آنها را اطاعت میكنم.130 درک كلام تو به انسان نور میبخشد و سادهدلان را خردمند میسازد.131 با اشتياق فراوان انتظار اجرای فرامين تو را میكشم.132 همانگونه كه بر دوستداران خود رحمت میفرمايی، بر من نيز نظر لطف بيفكن و مرا مورد رحمت خود قرار ده.133 با كلامت مرا راهنمايی كن تا مغلوب بدی نشوم.134 مرا از دست ظالمان نجات ده تا اوامر تو را انجام دهم.135 مرا با حضور خود بركت ده و احكام خود را به من بياموز.136 اشک همچون سيل از چشمانم سرازير میشود، زيرا مردم دستورات تو را بجا نمیآورند.137 ای خداوند، تو عادل هستی و داوريهای تو منصفانه است.138 احكامی را كه وضع نمودهای تمام از عدل و انصاف سرشار است.139 آتش خشم من وجود مرا میسوزاند، زيرا دشمنانم به احكام تو بیاعتنايی میكنند.140 كلام تو آزموده شده و پاک است؛ چقدر آن را دوست دارم!141 من كوچک و نالايق هستم، اما از اجرای احكام تو غافل نمیشوم.142 عدالت تو ابدی است و قوانين تو هميشه راست و درست است.143 من در زحمت و فشار هستم، ولی احكام تو موجب شادی من است!144 اوامر تو هميشه عادلانه است، مرا در فهم آنها ياری فرما تا روحم تازه شود!145 ای خداوند، با تمام قوت خود نزد تو فرياد برمیآورم؛ مرا اجابت فرما تا احكام تو را بجا آورم.146 از تو ياری میخواهم؛ مرا نجات ده تا دستورات تو را انجام دهم.147 پيش از طلوع آفتاب نزد تو دعا و التماس كردم و به انتظار وعدهٔ تو نشستم.148 تمام شب بيدار ماندم تا در كلام تو تفكر نمايم.149 ای خداوند، با رحمت خود فريادم را بشنو و طبق اوامر خود جان مرا تازه ساز!150 افراد شرور و بدكار، كه بويی از احكام تو نبردهاند، به من نزديک میشوند؛151 اما ای خداوند، تو در كنار من هستی. همهٔ اوامر تو حقيقت است.152 احكام تو را از مدتها پيش آموختهام! تو آنها را چنان تثبيت كردهای كه تا ابد پا برجا بمانند.153 ای خداوند، بر رنجهای من نظر كن و مرا نجات ده، زيرا من نسبت به قوانين تو بیاعتنا نبودهام.154 از حق من دفاع كن و مرا آزاد ساز و طبق وعدهای كه دادهای نجاتم ده.155 بدكاران نجات نخواهند يافت، زيرا احكام تو را اطاعت نمیكنند.156 خداوندا، رحمت تو عظيم است! طبق وعدهای كه فرمودهای مرا نجات ده!157 دشمنان و آزاردهندگان من بسيارند، اما من از اطاعت نمودن احكام تو غفلت نخواهم كرد.158 وقتی به بدكاران كه كلام تو را اطاعت نمیكنند، نگاه میكنم، از آنها منزجر میشوم.159 خداوندا، ملاحظه فرما كه چقدر احكام تو را دوست دارم. تو رحيم هستی، پس مرا نجات ده!160 تمام احكام تو بر حق و داوريهای تو هميشه عادلانه است.161 زورمندان با بیانصافی بر من ظلم كردند، اما من كلام تو را گرامی داشتم.162 به سبب وعدههای تو خوشحال هستم، خوشحال مانند كسی كه گنج بزرگی يافته باشد!163 از دروغ متنفر و بيزارم، اما اوامر تو را دوست دارم.164 برای داوريهای عادلانهٔ تو، روزی هفت بار تو را سپاس میگويم.165 آنان كه احكام تو را دوست دارند از سلامتی كامل برخوردارند و هيچ قدرتی باعث لغزش آنان نخواهد شد!166 ای خداوند، من اوامر تو را اطاعت میكنم و اميدم به توست كه مرا نجات دهی.167 احكام تو را انجام میدهم و آنها را از صميم قلب دوست میدارم.168 دستورات و اوامر تو را انجام دادهام، زيرا تو ناظر بر همهٔ كارهای من هستی.169 ای خداوند، فرياد مرا بشنو! طبق وعدهای كه دادهای قدرت درک مرا زياد كن.170 دعايم را بشنو و طبق وعدهات مرا نجات ده!171 هميشه تو را سپاس میگويم، زيرا احكام خود را به من میآموزی.172 كلامت را با سرود ستايش خواهم كرد، زيرا تمام احكام تو عادلانه است!173 يار و ياور من باش، زيرا مطيع كلامت هستم.174 ای خداوند، مشتاق ديدن عمل رهايیبخش تو هستم؛ كلام تو لذت زندگی من است!175 بگذار زنده بمانم و تو را سپاس بگويم! بگذار احكام تو راهنمای من باشند!176 مانند گوسفند گمشده سرگردان هستم! بيا و مرا درياب، زيرا غلامت دستورات تو را فراموش نكرده است.

مزامير 119

Lutherbibel 2017

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln![1] (مزامير 112:1)2 Wohl denen, die sich an seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen,3 die auf seinen Wegen wandeln und kein Unrecht tun.4 Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.5 O dass mein Leben deine Gebote mit ganzem Ernst hielte.6 Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.7 Ich danke dir mit aufrichtigem Herzen, dass du mich lehrst die Ordnungen deiner Gerechtigkeit.8 Deine Gebote will ich halten; verlass mich nimmermehr!9 Wie wird ein junger Mann seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält an dein Wort.10 Ich suche dich von ganzem Herzen; lass mich nicht abirren von deinen Geboten.11 Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, damit ich nicht wider dich sündige.12 Gelobet seist du, HERR! Lehre mich deine Gebote!13 Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Urteile deines Mundes.14 Ich freue mich über den Weg deiner Zeugnisse wie über allen Reichtum.15 Ich will nachsinnen über deine Befehle und schauen auf deine Wege.16 Ich habe Freude an deinen Satzungen und vergesse deine Worte nicht.17 Tu wohl deinem Knecht, dass ich lebe und dein Wort halte.18 Öffne mir die Augen, dass ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.19 Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir. (مزامير 39:13)20 Meine Seele verzehrt sich vor Verlangen nach deinen Ordnungen allezeit.21 Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren. (تثنيه 27:26; غلاطيه 3:10)22 Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte mich an deine Zeugnisse.23 Fürsten sitzen da und reden wider mich; aber dein Knecht sinnt nach über deine Gebote.24 Ich habe Freude an deinen Zeugnissen; sie sind meine Ratgeber.25 Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.26 Ich erzähle dir meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Gebote.27 Lass mich verstehen den Weg deiner Befehle, so will ich nachsinnen über deine Wunder.28 Meine Seele verschmachtet vor Gram; richte mich auf durch dein Wort.29 Halte fern von mir den Weg der Lüge und gib mir in Gnaden dein Gesetz.30 Ich habe erwählt den Weg der Wahrheit, deine Urteile habe ich vor mich gestellt.31 Ich halte an deinen Zeugnissen fest; HERR, lass mich nicht zuschanden werden!32 Ich laufe den Weg deiner Gebote; denn du tröstest mein Herz.33 Zeige mir, HERR, den Weg deiner Gebote, dass ich sie bewahre bis ans Ende.34 Unterweise mich, dass ich bewahre dein Gesetz und es halte von ganzem Herzen.35 Führe mich auf dem Steig deiner Gebote; denn ich habe Gefallen daran.36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zur Habsucht.37 Wende meine Augen ab, dass sie nicht sehen nach unnützer Lehre, und erquicke mich auf deinem Wege.38 Erfülle deinem Knecht dein Wort, dass man dich fürchte.39 Wende meine Schmach, vor der mir graut; denn deine Urteile sind gut.40 Siehe, ich begehre deine Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.41 HERR, lass mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,42 dass ich antworten kann dem, der mich schmäht; denn ich verlasse mich auf dein Wort.43 Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Urteile.44 Ich will dein Gesetz halten allezeit, immer und ewiglich.45 Und ich wandle in weitem Raum; denn ich suche deine Befehle.46 Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht. (متیٰ 10:18)47 Ich habe meine Freude an deinen Geboten, sie sind mir sehr lieb,48 und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und sinne nach über deine Weisungen.49 Denk an das Wort für deinen Knecht, und lass mich darauf hoffen.50 Das ist mein Trost in meinem Elend, dass dein Wort mich erquickt.51 Die Stolzen treiben ihren Spott mit mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.52 HERR, wenn ich an deine ewigen Ordnungen denke, so werde ich getröstet.53 Zorn erfasst mich über die Frevler, die dein Gesetz verlassen.54 Deine Gebote sind mein Lied geworden im Haus, in dem ich Fremdling bin.55 HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.56 Das ist mein Schatz, dass ich mich an deine Befehle halte.57 Ich habe gesagt: HERR, das soll mein Erbe sein, dass ich deine Worte halte.58 Ich suche deine Gunst von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.59 Ich bedenke meine Wege und lenke meine Füße zu deinen Zeugnissen.60 Ich eile und säume nicht, zu halten deine Gebote.61 Der Frevler Stricke umschlingen mich; aber dein Gesetz vergesse ich nicht.62 Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Ordnungen deiner Gerechtigkeit. (مزامير 42:9)63 Ich halte mich zu allen, die dich fürchten und deine Befehle halten.64 HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Gebote.65 Du tust Gutes deinem Knecht, HERR, nach deinem Wort.66 Lehre mich heilsame Einsicht und Erkenntnis; denn ich glaube deinen Geboten.67 Ehe ich gedemütigt wurde, irrte ich; nun aber halte ich dein Wort.68 Du bist gütig und freundlich, lehre mich deine Gebote.69 Die Stolzen erdichten Lügen über mich, ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.70 Träge wie Fett ist ihr Herz; ich aber habe Freude an deinem Gesetz.71 Es ist gut für mich, dass ich gedemütigt wurde, damit ich deine Gebote lerne.72 Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber als viel tausend Stück Gold und Silber.73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; unterweise mich, dass ich deine Gebote lerne.74 Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.75 HERR, ich weiß, dass deine Urteile gerecht sind; in deiner Treue hast du mich gedemütigt.76 Deine Gnade soll mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.77 Lass mir deine Barmherzigkeit widerfahren, dass ich lebe; denn ich habe Freude an deinem Gesetz.78 Ach dass die Stolzen zuschanden würden, / die mich mit Lügen niederdrücken! Ich aber sinne nach über deine Befehle.79 Ach dass sich zu mir hielten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!80 Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Geboten, damit ich nicht zuschanden werde.81 Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.82 Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?83 Ich bin wie ein Weinschlauch im Rauch; doch deine Gebote vergesse ich nicht.84 Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?85 Die Stolzen graben mir Gruben, sie, die nicht tun nach deinem Gesetz.86 All deine Gebote sind Wahrheit; sie aber verfolgen mich mit Lügen; hilf mir!87 Sie haben mich fast umgebracht auf Erden; ich aber verlasse deine Befehle nicht.88 Erquicke mich nach deiner Gnade, dass ich halte das Zeugnis deines Mundes.89 HERR, dein Wort bleibt ewiglich, so weit der Himmel reicht; (اشعيا 40:8)90 deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde fest gegründet, und sie bleibt stehen.91 Nach deinen Ordnungen bestehen sie bis heute; denn es muss dir alles dienen.92 Wenn dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend. (اِرميا 15:16)93 Ich will deine Befehle nimmermehr vergessen; denn du erquickst mich damit.94 Ich bin dein, hilf mir; denn ich suche deine Befehle.95 Frevler lauern mir auf, dass sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.96 Ich habe gesehen, dass alles Vollkommene ein Ende hat, aber dein Gebot bleibt bestehen.97 Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich sinne ich ihm nach. (مزامير 1:2)98 Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.99 Ich habe mehr Einsicht als alle meine Lehrer; denn über deine Zeugnisse sinne ich nach.100 Ich bin klüger als die Alten; denn ich halte deine Befehle.101 Ich verwehre meinem Fuß alle bösen Wege, dass ich dein Wort halte.102 Ich weiche nicht von deinen Ordnungen; denn du lehrest mich.103 Dein Wort ist meinem Munde süßer als Honig.104 Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege. (مزامير 29:1)105 Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege. (2پطرس 1:19)106 Ich schwöre und will’s halten: Die Ordnungen deiner Gerechtigkeit will ich bewahren.107 Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!108 Lass dir gefallen, HERR, das Opfer meines Mundes, und lehre mich deine Ordnungen. (مزامير 19:15)109 Mein Leben ist immer in Gefahr; aber dein Gesetz vergesse ich nicht.110 Frevler legen mir Schlingen; ich aber irre nicht ab von deinen Befehlen.111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.112 Ich neige mein Herz, zu tun deine Gebote immer und ewiglich.113 Ich hasse die Wankelmütigen und liebe dein Gesetz. (1پادشاهان 18:21; مزامير 31:7)114 Du bist mein Schutz und mein Schild; ich hoffe auf dein Wort.115 Weichet von mir, ihr Übeltäter! Ich will halten die Gebote meines Gottes.116 Erhalte mich nach deinem Wort, dass ich lebe, und lass mich nicht zuschanden werden in meiner Hoffnung.117 Stärke mich, dass ich gerettet werde, so will ich stets Freude haben an deinen Geboten.118 Du verwirfst alle, die von deinen Geboten abirren; denn ihr Tun ist Lug und Trug.119 Du schaffst alle Frevler auf Erden weg wie Schlacken, darum liebe ich deine Zeugnisse. (اشعيا 1:25)120 Ich fürchte mich vor dir, dass mir die Haut schaudert, und ich entsetze mich vor deinen Urteilen.121 Ich übe Recht und Gerechtigkeit; übergib mich nicht denen, die mir Gewalt antun wollen.122 Tritt ein für deinen Knecht und tröste ihn, dass mir die Stolzen nicht Gewalt antun!123 Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.124 Handle mit deinem Knechte nach deiner Gnade und lehre mich deine Gebote.125 Ich bin dein Knecht: Unterweise mich, dass ich verstehe deine Zeugnisse.126 Es ist Zeit, dass der HERR handelt; sie haben dein Gesetz zerbrochen.127 Darum liebe ich deine Gebote mehr als Gold und feines Gold.128 Darum halte ich alle deine Befehle für recht, ich hasse alle falschen Wege. (مزامير 29:1)129 Deine Zeugnisse sind Wunderwerke; darum hält sie meine Seele.130 Wenn dein Wort offenbar wird, so erleuchtet es und macht klug die Unverständigen.131 Ich tue meinen Mund weit auf und lechze, denn mich verlangt nach deinen Geboten.132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.133 Lass meinen Gang in deinem Wort fest sein und lass kein Unrecht über mich herrschen.134 Erlöse mich von der Bedrückung durch Menschen, so will ich halten deine Befehle.135 Lass dein Antlitz leuchten über deinen Knecht, und lehre mich deine Gebote.136 Wasserbäche fließen aus meinen Augen, weil man dein Gesetz nicht hält.137 HERR, du bist gerecht, und deine Urteile sind richtig.138 Du hast deine Zeugnisse geboten in Gerechtigkeit und großer Treue.139 Ich habe mich fast zu Tode geeifert, weil meine Widersacher deine Worte vergessen. (مزامير 69:10)140 Dein Wort ist ganz durchläutert, und dein Knecht hat es lieb.141 Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deine Befehle.142 Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.143 Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Freude an deinen Geboten.144 Deine Zeugnisse sind gerecht in Ewigkeit; unterweise mich, so lebe ich.145 Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR; ich will deine Gebote halten.146 Ich rufe zu dir, hilf mir, so will ich deine Zeugnisse halten.147 Ich komme in der Frühe und rufe um Hilfe; auf dein Wort hoffe ich.148 Ich wache auf, wenn’s noch Nacht ist, nachzusinnen über dein Wort.149 Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Ordnungen.150 Meine arglistigen Verfolger nahen; sie sind fern von deinem Gesetz.151 HERR, du bist nahe, und alle deine Gebote sind Wahrheit.152 Längst weiß ich aus deinen Zeugnissen, dass du sie für ewig gegründet hast.153 Sieh doch mein Elend und errette mich; denn ich vergesse dein Gesetz nicht.154 Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.155 Das Heil ist fern von den Gottlosen; denn sie achten deine Gebote nicht.156 HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Ordnungen.157 Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.158 Ich sehe die Verächter und es tut mir wehe, dass sie dein Wort nicht halten.159 Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.160 Dein Wort ist nichts als Wahrheit, alle Ordnungen deiner Gerechtigkeit währen ewiglich. (نوشته‌ ء يوحنا 17:17)161 Fürsten verfolgen mich ohne Grund; aber mein Herz fürchtet sich nur vor deinen Worten.162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute macht.163 Lügen bin ich feind, und sie sind mir ein Gräuel; aber dein Gesetz habe ich lieb.164 Ich lobe dich des Tages siebenmal um deiner gerechten Ordnungen willen.165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.166 HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.167 Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebt sie sehr.168 Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege liegen offen vor dir.169 HERR, lass mein Klagen vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.170 Lass mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort.171 Meine Lippen sollen dich loben; denn du lehrst mich deine Gebote.172 Meine Zunge soll singen von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind gerecht.173 Lass deine Hand mir beistehen; denn ich habe erwählt deine Befehle.174 HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und an deinem Gesetz habe ich Freude.175 Lass meine Seele leben, dass sie dich lobe, und deine Ordnungen mir helfen.176 Ich bin wie ein verirrtes und verlorenes Schaf; suche deinen Knecht, denn ich vergesse deine Gebote nicht.