1ای جان من، خداوند را ستايش كن! ای تمام وجود من، نام مقدس او را ستايش كن!2ای جان من، خداوند را ستايش كن و تمام مهربانيهای او را فراموش مكن!3او تمام گناهانم را میآمرزد و همهٔ مرضهايم را شفا میبخشد.4جان مرا از مرگ میرهاند و با محبت و رحمت خود مرا بركت میدهد!5جان مرا با نعمتهای خوب سير میكند تا همچون عقاب، جوان و قوی بمانم.6خداوند عدالت را اجرا میكند و حق مظلومان را به آنها میدهد.7او روشهای خود را بر موسی آشكار نمود و اعمال شگفتانگيز خود را به بنیاسرائيل نشان داد.8خداوند بخشنده و مهربان است؛ او دير غضب و پر محبت میباشد.9خداوند هميشه توبيخ و تنبيه نمیكند و تا ابد خشمگين نمیماند.10او با ما مطابق گناهانمان عمل ننموده و آنچنان كه سزاوار بودهايم، ما را به سزای اعمالمان نرسانده است.11زيرا به اندازهای كه آسمان از زمين بلندتر است، به همان اندازه رحمت خداوند بر كسانی كه او را گرامی میدارند عظيم میباشد!12به اندازهای كه مشرق از مغرب دور است به همان اندازه خداوند گناهان ما را از ما دور كرده است!13همانطوری كه يک پدر فرزندانش را دوست دارد، همچنان خداوند نيز كسانی را كه او را گرامی میدارند دوست دارد.14خداوند از سرشت و فطرت ما آگاه است و میداند كه خاک هستيم.15عمر انسان مانند علف و همچون گل صحرا میباشد،16كه روزی باد بر آن میوزد و از بين میرود و ديگر در آن مكانی كه بوده، هرگز ديده نمیشود.17-18اما رحمت خداوند بر كسانی كه او را گرامی میدارند، هميشگی است و او عدالت را در حق فرزندان آنانی كه عهد و احكام او را حفظ میكنند، بجا میآورد.19خداوند تخت فرمانروايی خود را در آسمانها قرار داده است و از آنجا بر همهٔ موجودات حكمرانی میكند.20ای همهٔ فرشتگان توانا كه گوش به فرمان خداوند هستيد تا دستوراتش را اجرا نماييد، او را ستايش كنيد!21ای همه نيروهای آسمانی، ای خدمتگزاران خداوند، او را سپاس گوييد!22ای همه مخلوقات خداوند، در هر جايی كه هستيد، او را بستاييد! ای جان من، خداوند را ستايش كن!
1Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: (تثنيه 4:9)3der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen, (مزامير 32:1)4der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,5der deinen Mund fröhlich macht[1] und du wieder jung wirst wie ein Adler. (اشعيا 40:31)6Der HERR schafft Gerechtigkeit und Recht allen, die Unrecht leiden.7Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. (خروج 33:13)8Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (مزامير 86:15)9Er wird nicht für immer hadern noch ewig zornig bleiben. (اشعيا 57:16)10Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.11Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten. (مزامير 36:6; اشعيا 55:8)12So fern der Morgen ist vom Abend, lässt er unsre Übertretungen von uns sein.13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (نوشتهء لوقا 15:11)14Denn er weiß, was für ein Gebilde wir sind; er gedenkt daran, dass wir Staub sind. (پيدايش 2:7; پيدايش 3:19)15Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Felde; (ايوب 7:10; مزامير 90:5)16wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.17Die Gnade aber des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind (نوشتهء لوقا 1:50)18bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, dass sie danach tun.19Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, und sein Reich herrscht über alles.20Lobet den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort ausführt, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (مزامير 29:1; مزامير 148:1; اشعيا 6:1; دانيال 7:10)21Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!22Lobet den HERRN, alle seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!