ايوب‌ 39

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 آيا میدانی بز كوهی چطور میزايد؟ آيا وضع حمل آهو را با چشم خود ديدهای؟2-3 آيا میدانی چند ماه طول میكشد تا بچههای خود را زاييده از بارداری فارغ شوند؟4 بچههای آنها در صحرا رشد میكنند، سپس والدين خود را ترک نموده، ديگر نزدشان برنمیگردند.5 گورخرها را چه كسی وحشی بار میآورد؟6 من بيابانها و شورهزارها را مسكن آنها ساختهام.7 از سر و صدای شهر بيزارند و كسی نمیتواند آنها را رام كند.8 دامنهٔ كوهها چراگاه آنهاست و در آنجا هر سبزهای پيدا كنند میخورند.9 آيا گاو وحشی راضی میشود تو را خدمت كند؟ آيا او كنار آخور تو میايستد؟10 آيا میتوانی گاو وحشی را با طناب ببندی تا زمينت را شخم بزند؟11 آيا صرفاً به خاطر قوت زيادش میتوانی به او اعتماد كنی و كار خودت را به او بسپاری؟12 آيا میتوانی او را بفرستی تا محصولت را بياورد و در خرمنگاه جمع كند؟13 شترمرغ با غرور بالهايش را تكان میدهد، ولی نمیتواند مانند لکلک پرواز كند.14 شترمرغ تخمهای خود را روی زمين میگذارد تا خاک آنها را گرم كند.15 او فراموش میكند كه ممكن است كسی بر آنها پا بگذارد و آنها را له كند و يا حيوانات وحشی آنها را از بين ببرند.16 او نسبت به جوجههايش چنان بیتوجه است كه گويی مال خودش نيستند، و اگر بميرند اعتنايی نمیكند؛17 زيرا من او را از فهم و شعور محروم كردهام.18 ولی هر وقت بالهايش را باز میكند تا بدود هيچ اسب و سواركاری به پايش نمیرسد.19 آيا قوت اسب را تو به او دادهای؟ يا تو گردنش را با يال پوشانيدهای؟20 آيا تو به او توانايی بخشيدهای تا چون ملخ خيز بردارد و با شيههاش ترس ايجاد كند؟21-23 ببين چگونه سم خود را به زمين میكوبد و از قدرت خويش لذت میبرد. هنگامی كه به جنگ میرود نمیهراسد؛ تيغ شمشير و رگبار تير و برق نيزه او را به عقب بر نمیگرداند.24 وحشيانه سم بر زمين میكوبد و به مجرد نواخته شدن شيپور حمله، به ميدان كارزار يورش میبرد.25 با شنيدن صدای شيپور، شيهه برمیآورد و بوی جنگ را از فاصلهٔ دور استشمام میكند. از غوغای جنگ و فرمان سرداران به وجد میآيد.26 آيا تو به شاهين ياد دادهای كه چگونه بپرد و بالهايش را به سوی جنوب پهن كند؟27 آيا به فرمان توست كه عقاب بر فراز قلهها به پرواز در میآيند تا در آنجا آشيانهٔ خود را بسازد؟28 ببين چگونه روی صخرهها آشيانه میسازد و بر قلههای بلند زندگی میكند29 و از آن فاصلهٔ دور، شكار خود را زير نظر میگيرد.30 ببين چگونه دور اجساد كشته شده را میگيرند و جوجههايشان خون آنها را میخورند.

ايوب‌ 39

Lutherbibel 2017

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Weißt du die Zeit, wann die Gämsen gebären, oder hast du aufgemerkt, wann die Hirschkühe kreißen?2 Zählst du die Monde, die sie erfüllen müssen, oder weißt du die Zeit, wann sie gebären?3 Sie kauern sich nieder, werfen ihre Jungen und werden los ihre Wehen.4 Ihre Jungen werden stark und groß im Freien und gehen davon und kommen nicht wieder zu ihnen.5 Wer hat dem Wildesel die Freiheit gegeben, wer hat ihm die Bande gelöst,6 dem ich die Steppe zum Hause gegeben habe und die Salzwüste zur Wohnung?7 Er verlacht das Lärmen der Stadt, die Schreie des Treibers hört er nicht;8 er durchstreift die Berge, wo seine Weide ist, und sucht, wo es grün ist.9 Meinst du, der Wildstier wird dir dienen wollen und nachts bleiben an deiner Krippe?10 Kannst du ihm das Seil anknüpfen, um Furchen zu machen, oder wird er hinter dir in den Tälern den Pflug ziehen?11 Kannst du dich auf ihn verlassen, weil er so stark ist, und kannst du ihn für dich arbeiten lassen?12 Kannst du ihm trauen, dass er dein Korn einbringt und in deine Scheune sammelt?13 Der Fittich der Straußin hebt sich fröhlich; aber ist er wie die Schwinge eines Storchs oder Falken?14 Lässt sie doch ihre Eier auf der Erde liegen zum Ausbrüten auf dem Boden15 und vergisst, dass ein Fuß sie zertreten und ein wildes Tier sie zerbrechen kann!16 Sie ist so hart gegen ihre Jungen, als wären es nicht ihre; es kümmert sie nicht, dass ihre Mühe umsonst war.17 Denn Gott hat ihr die Weisheit versagt und hat ihr keinen Verstand zugeteilt.18 Doch wenn sie auffährt, verlacht sie Ross und Reiter.19 Kannst du dem Ross Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit einer Mähne?20 Kannst du es springen lassen wie die Heuschrecken? Schrecklich ist sein prächtiges Schnauben.21 Es stampft auf den Boden und freut sich, mit Kraft zieht es aus, den Geharnischten entgegen.22 Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht nicht vor dem Schwert.23 Über ihm klirrt der Köcher und glänzen Spieß und Lanze.24 Mit Donnern und Tosen fliegt es über die Erde dahin und lässt sich nicht halten beim Schall der Trompete.25 Sooft die Trompete erklingt, wiehert es »Hui!« und wittert den Kampf von ferne, das Rufen der Fürsten und Kriegsgeschrei.26 Fliegt der Habicht empor dank deiner Einsicht und breitet seine Flügel aus, dem Süden zu?27 Fliegt der Adler auf deinen Befehl so hoch und baut sein Nest in der Höhe?28 Auf Felsen wohnt er und nächtigt auf Zacken der Felsen und steilen Klippen.29 Von dort schaut er aus nach Beute, und seine Augen sehen sie von ferne.30 Seine Jungen gieren nach Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er. (حبقوق 1:8; متیٰ 24:28)