مزامير 47

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای همهٔ مردم جهان، دست بزنيد و شادی كنيد! خدا را با سرودهای شاد پرستش كنيد!2 زيرا خداوند متعال و پرهيبت است. او پادشاهی است با عظمت كه بر سراسر جهان فرمان میراند.3 او قومها را مغلوب ما ساخت، طايفهها را به زير پای ما انداخت4 و سرزمينی برای سكونت ما برگزيد، سرزمينی كه موجب افتخار قوم عزيز اوست.5 خداوند در ميان غريو شادی و صدای شيپور، به تخت خود صعود نموده است!6 در ستايش او سرود بخوانيد! پادشاه ما را با سرود پرستش كنيد!7 خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستايش كنيد!8 خدا بر قومهای جهان فرمان میراند. او بر تخت مقدس خود نشسته است.9 رؤسای ممالک جهان با ما متحد شدهاند تا با ما خدای ابراهيم را پرستش كنند، زيرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان میباشد.

مزامير 47

Hoffnung für alle

از Biblica
1 Ein Lied der Nachkommen von Korach.2 Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker! Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!3 Denn der HERR ist der Höchste, ein großer König über die ganze Welt. Alle müssen vor ihm erzittern!4 Er gab uns den Sieg über fremde Völker und machte uns zu Herrschern über sie.5 Aus Liebe zu uns, den Nachkommen von Jakob, wählte er das Land, in dem wir leben. Dieses Erbe ist unser ganzer Stolz.6 Gott, der HERR, ist auf seinen Thron gestiegen, begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern.7 Singt zu Gottes Ehre, singt! Singt zur Ehre unseres Königs! Ja, singt und musiziert!8 Denn Gott ist König über die ganze Welt, singt ihm ein neues Lied!9 Ja, Gott ist König über alle Völker, er sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Mächtigen der Erde versammeln sich mit dem Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt[1]. Denn Gott gehören alle Könige der Welt,[2] er allein ist hoch erhaben! (مزامير 84:10; مزامير 89:19)