مزامير 86

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خداوند، دعای مرا بشنو و آن را اجابت فرما، زيرا ضعيف و درماندهام.2 جان مرا حفظ كن و مرا نجات ده زيرا من بندهٔ وفادار تو هستم و بر تو توكل دارم.3 بر من رحمت فرما، زيرا تمام روز به درگاه تو دعا میكنم.4 بندهٔ خود را شاد كن، زيرا تنها تو را میپرستم.5 تو برای آنانی كه تو را میخوانند نيكو و بخشنده و بسيار رحيم هستی.6 ای خداوند، دعای مرا اجابت فرما! به نالهٔ من توجه نما!7 به هنگام سختی تو را خواهم خواند، زيرا دعای مرا مستجاب خواهی فرمود.8 خداوندا، خدايی ديگر مانند تو وجود ندارد. كارهای تو بینظير است.9 همهٔ قومهايی كه آفريدهای خواهند آمد و تو را پرستش نموده، نام تو را خواهند ستود.10 تو بزرگ و قادر هستی و معجزه مینمايی؛ تنها تو خدا هستی!11 خداوندا، راه خود را به من نشان ده تا وفادارانه در آن گام بردارم. مرا ياری ده تا بدون شک و دودلی تو را خدمت نمايم.12 با تمام وجودم تو را حمد و سپاس خواهم گفت و پيوسته عظمت نام تو را بيان خواهم نمود،13 زيرا رحمت تو در حق من بسيار عظيم است؛ تو مرا از خطر مرگ رهانيدهای!14 خدايا، افراد متكبر بر ضد من برخاستهاند و گروهی ظالم و ستمگر در فكر كشتن منند. آنها به تو توجهی ندارند.15 خداوندا، تو عادل، بخشنده، مهربان، صبور و رحيم هستی.16 روی خود را به سوی من برگردان و بر من رحمت فرما. بندهٔ خود را توانا ساز و او را نجات ده.17 لطف و مهربانی خود را به من نشان ده، مرا ياری فرما و دلداری ده، تا آنانی كه از من نفرت دارند اين را ببينند و شرمسار شوند.

مزامير 86

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gebet Davids. HERR, ich bin arm und hilflos; höre mich und gib mir Antwort!2 Bewahre mein Leben, ich gehöre doch zu dir! Hilf mir, ich bin doch dein Diener; du mein Gott, ich verlasse mich auf dich!3 Den ganzen Tag schreie ich zu dir; hab Erbarmen mit mir, Herr!4 Auf dich richte ich mein Herz und meinen Sinn; erfülle mich doch wieder mit Freude!5 Herr, du bist freundlich und bereit, Schuld zu vergeben; voll Güte begegnest du allen, die zu dir beten. (مزامير 130:3)6 Darum höre jetzt meine Bitte; HERR, achte auf meinen Hilferuf!7 In meiner Not schreie ich zu dir; du wirst mir Antwort geben. (مزامير 50:15)8 Herr, wer unter den Göttern[1] ist wie du? Kein anderer kann deine Taten vollbringen! (مزامير 135:5)9 Du hast alle Völker geschaffen. Sie werden kommen, sich vor dir niederwerfen und dir, Herr, ihre Huldigung darbringen. (مزامير 96:7)10 Denn du bist groß und tust Wunder; nur du bist Gott, du ganz allein!11 HERR, zeige mir den richtigen Weg, damit ich in Treue zu dir mein Leben führe! Lass es meine einzige Sorge sein, dich zu ehren und dir zu gehorchen! (مزامير 25:4; نوشته‌ ء يوحنا 14:6)12 Herr, mein Gott, von ganzem Herzen will ich dir danken und allezeit deinen Ruhm verkünden;13 denn du bist überaus gut zu mir gewesen: Du hast mein Leben gerettet aus der untersten Totenwelt. (مزامير 30:4)14 Gott, vermessene Leute greifen mich an, eine gewalttätige Bande will mir ans Leben, sie alle fragen nicht nach dir.15 Aber du, Herr, du bist ein Gott voll Liebe und Erbarmen, du hast viel Geduld, deine Güte und Treue sind grenzenlos. (خروج‌ 34:6)16 Darum wende dich mir zu, hab Erbarmen mit mir! Gib mir deine Kraft und deine Hilfe! Ich gehöre dir doch mit Leib und Leben![2]17 Zeige mir, dass du es gut mit mir meinst! Alle, die mich hassen, werden sich schämen, wenn sie sehen, wie du mir hilfst und mich tröstest.