1ای همهٔ مردم روی زمين، برای خدا فرياد شادی سر دهيد!2نام پرشكوه او را با سرود بستاييد و عظمت او را بيان كنيد!3به خدا گوييد: «چه حيرتانگيز است كارهای تو! قدرت تو دشمنانت را از پای در خواهد آورد.4تمام مردم جهان تو را پرستش خواهند كرد، تو را خواهند ستود و به نام تو سرود خواهند خواند.»5بياييد كارهای خدا را مشاهده كنيد؛ ببينيد چه كارهای شگفتانگيز برای انسانها انجام داده است.6او دريا را به خشكی تبديل كرد و اجداد ما با پای پياده از ميان آن عبور نمودند. ايشان به سبب اين كار خدا شاديها كردند.7خداوند تا ابد با قدرت حكمرانی میكند و رفتار همهٔ قومها را زير نظر دارد. پس ای مردم سركش، بر ضد او قيام نكنيد.8ای قومها، خدای ما را ستايش كنيد! بگذاريد آواز ستايش شما شنيده شود.9او زندگی ما را از خطر میرهاند و نمیگذارد پاهايمان بلغزد.10ای خدا، تو ما را امتحان كردهای؛ مانند نقرهای كه در كوره میگذارند تا پاک شود، ما را پاک نمودهای.11ما را در دام گرفتار ساختی و بارهای سنگين بر دوش ما نهادی.12دشمنان ما را بر ما مسلط گرداندی و گذاشتی از آب و آتش عبور كنيم، اما سرانجام ما را به مكانی آوردی كه در آن وفور نعمت است.13قربانیهای سوختنی به خانهٔ تو خواهم آورد تا نذرهای خود را ادا نمايم.14بلی، هنگامی كه در زحمت بودم نذر كردم و اينک آن را ادا خواهم كرد.15گوسفند قربانی خواهم كرد و گوساله و بز تقديم خواهم نمود و آنها را بر قربانگاه خواهم سوزاند تا بوی خوب آنها به سوی تو زبانه كشد.16ای همهٔ خداترسان، بياييد و بشنويد تا به شما بگويم كه خداوند برای من چه كرده است.17فرياد برآوردم و از او كمک خواستم و او را ستايش نمودم.18اگر گناه را در دل خود نگه میداشتم، خداوند دعايم را نمیشنيد.19اما او به دعای من توجه نموده و آن را مستجاب كرده است!20سپاس بر خدايی كه دعای مرا بیجواب نگذاشته و رحمت خود را از من دريغ نكرده است.
1Ein Lied. Jubelt Gott zu, alle Völker der Erde! (مزامير 96:7; مزامير 98:4)2Singt zur Ehre seines Namens, rühmt ihn mit eurem Lobgesang!3Sagt zu Gott: »Wie überwältigend sind deine Taten! Deine Feinde müssen sich vor dir beugen, weil du so mächtig bist.4Alle Welt soll dich anbeten, alle sollen dir singen, dich mit ihren Liedern preisen!«5Kommt her und seht, was Gott getan hat! Sein Tun erfüllt die Menschen mit Furcht und Staunen:6Er machte das Meer zu trockenem Land, sodass wir zu Fuß hindurchgehen konnten. Darüber waren wir voll Freude! (خروج 14:21)7Für immer regiert er mit gewaltiger Macht, er behält die Völker genau im Auge. Wer wagt es, ihm die Stirn zu bieten?8Ihr Völker, werft euch nieder vor unserem Gott, preist ihn mit lauter Stimme!9Er erhält uns am Leben und bewahrt uns vor dem Untergang.10Gott, du hast uns auf die Probe gestellt. So wie man Silber ausschmelzt, hast du uns gereinigt. (مزامير 12:7; امثال 17:3)11Du hast uns in die Falle laufen lassen, uns schwere Lasten aufgebürdet.12Unseren Feinden hast du erlaubt, uns in den Staub zu treten. Durch Feuer und Wasser mussten wir gehen; doch du hast uns herausgeholt, sodass wir wieder frei atmen konnten. (اشعيا 43:2)13Mit Brandopfern komme ich in dein Haus, um mein Gelübde einzulösen. (اعداد 30:3; مزامير 40:7; يونس 2:10)14Ich bringe, was ich dir versprach, als ich in arger Bedrängnis war.15Die besten Opfertiere bringe ich dir dar, Widder und Ziegenböcke, auch Stiere bereite ich zu. Vom Altar soll ihr Rauch hinaufsteigen zu dir.16Ihr, die ihr Gott verehrt, kommt alle her! Ich muss euch erzählen, was er für mich getan hat! (مزامير 22:23)17Ich schrie zu ihm um Hilfe, schon gewiss, dass ich ihn preisen würde.18Hätte ich Böses im Sinn gehabt, so hätte der Herr mich nicht gehört.19Gehört aber hat er mich, das steht fest; Gott hat auf meinen Hilfeschrei geachtet.20Ich danke Gott! Er hat mein Gebet nicht abgewiesen und mir seine Güte nicht verweigert.