مزامير 61

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خدا، فريادم را بشنو و دعای مرا اجابت فرما!2 از اين ديار غريب، تو را به كمک میطلبم. مرا كه فكرم پريشان است به پناهگاهی مطمئن هدايت كن.3 زيرا تو در برابر دشمنانم حامی و پناهگاه من بودهای.4 بگذار تمام عمرم در خيمهٔ تو ساكن شوم و در زير سايهٔ بالهای تو پناه گيرم.5 خدايا، تو قولهايی را كه دادهام، شنيدهای، و بركاتی را نصيبم ساختهای كه به كسانی كه نام تو را گرامی میدارند، میبخشی.6 عمر پادشاه را زياد كن تا سالهای سال سلطنت كند.7 باشد كه تا ابد در حضور تو ای خدا، او حكومت كند. او را با رحمت و راستی خود محافظت فرما.8 پس هميشه تو را ستايش خواهم كرد و هر روز به قولهايی كه به تو دادهام وفا خواهم نمود.

مزامير 61

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, zu begleiten auf Saiteninstrumenten.2 Gott, höre mein Klagen, achte auf mein Gebet!3 Vom Ende der Erde schreie ich zu dir, weil mir die Kräfte schwinden. Bring mich hinauf auf den sicheren Felsen; ich schaffe es nicht, er ist mir zu hoch! (مزامير 18:3)4 Du bist meine Zuflucht, ein starker Turm, wenn der Feind mich bedroht. (امثال 18:10)5 Ich möchte immer in deinem Tempel bleiben und mich bergen im Schutz deiner Flügel. (مزامير 17:8; مزامير 23:6)6 Was ich dir versprochen habe, du, Gott, hast es gehört. Großzügig beschenkst du alle, die sich dir in Ehrfurcht nahen.7 Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren! (مزامير 21:5; مزامير 72:5; مزامير 89:4)8 Lass ihn für immer unter deinen Augen leben, damit Güte und Treue sein Tun bestimmen!9 Ohne Ende will ich dir dafür danken mit meinem Lied und dir meine Versprechen Tag für Tag erfüllen.