مزامير 49

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای همهٔ قومهای روی زمين اين را بشنويد! ای تمام مردم جهان گوش كنيد!2 ای عوام و خواص، ای ثروتمندان و فقيران،3 به سخنان حكيمانهٔ من گوش دهيد.4 میخواهم با مثلی معمای زندگی را بيان كنم؛ میخواهم با نوای بربط اين مشكل را بگشايم.5 چرا بايد در روزهای مصيبت ترسان باشم؟ چرا ترسان باشم كه دشمنان تبهكار دور مرا بگيرند6 و آنانی كه اعتمادشان بر ثروتشان است و به فراوانی مال خود فخر میكنند مرا محاصره نمايند؟7 هيچكس نمیتواند بهای جان خود را به خدا بپردازد و آن را نجات دهد.8 زيرا فديهٔ جان انسان بسيار گرانبهاست و كسی قادر به پرداخت آن نيست.9 هيچكس نمیتواند مانع مرگ انسان شود و به او زندگی جاويد عطا كند.10 زيرا میبينيم كه چگونه هر انسانی، خواه دانا خواه نادان، میميرد و آنچه اندوخته است برای ديگران برجای مینهد.11 آنان املاک و زمينهای خود را به نام خود نامگذاری میكنند و گمان میبرند كه خانههايشان دائمی است و تا ابد باقی میماند.12 غافل از اينكه هيچ انسانی تا به ابد در شكوه خود باقی نمیماند بلكه همچون حيوان جان میسپارد.13 اين است سرنوشت افرادی كه به خود توكل میكنند و سرنوشت كسانی كه از ايشان پيروی مینمايند.14 آنها گوسفندانی هستند كه به سوی هلاكت پيش میروند زيرا«مرگ» آنها را شبانی میكند. صبحگاهان، شروران مغلوب نيكان میشوند و دور از خانههای خود، اجسادشان در عالم مردگان میپوسد.15 اما خداوند جان مرا از عالم مردگان نجات داده، خواهد رهانيد.16 نگران نشو وقتی كسی ثروتمند میشود و بر شكوه خانهاش افزوده میگردد!17 زيرا هنگامی كه بميرد چيزی را از آنچه دارد با خود نخواهد برد و ثروتش به دنبال او به قبر نخواهد رفت.18 هر چند او در زندگی خوشبخت باشد و مردم او را برای موفقيتش بستايند،19 اما او سرانجام به جايی كه اجدادش رفتهاند خواهد شتافت و در ظلمت ابدی ساكن خواهد شد.20 آری، انسان با وجود تمام فرّ و شكوهش، سرانجام مانند حيوان میميرد.

مزامير 49

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied der Korachiter.2 Hört mir zu, ihr Völker, merkt auf, ihr Bewohner der ganzen Erde!3 Hohe und Geringe, Reiche und Arme, die einen wie die anderen rufe ich!4 Aus meinen Worten spricht Erfahrung und tiefe Einsicht aus meinen Gedanken.5 Ich lausche auf Eingebungen von Gott und werde sie beim Harfenspiel erklären:6 Warum soll ich mich ängstigen an Unglückstagen, wenn ich umringt bin von den Unheilstiftern, die sich an meine Fersen heften?7 Sie verlassen sich auf ihr vieles Geld und brüsten sich mit ihrem großen Reichtum. (ايوب‌ 31:24; مزامير 37:16; مزامير 52:9; اِرميا 9:22)8 Doch Gott ein Menschenleben abzukaufen ist unmöglich! Auch sein eigenes Leben kann niemand auslösen: (نوشتهء مَرقُس‌ 8:36)9 Der Kaufpreis für ein Menschenleben ist zu hoch; was man auch bietet, es ist niemals genug.10 Kein Mensch kann für immer leben, am Sterben führt kein Weg vorbei![1]11 Es ist offenkundig: Auch die Klügsten sterben, genauso wie unvernünftige Narren; was sie besitzen, bleibt zurück für andere. (جامعه 2:13)12 Für immer wird das enge Grab ihre Wohnung,[2] auch wenn sie ganze Länder ihr Eigen nannten.13 Durch Größe und Reichtum bleibt keiner am Leben; der Mensch geht ebenso zugrunde wie das Vieh. (جامعه 3:18)14 Voll Sicherheit sind diese Leute, so vermessen, nur auf sich selber zu vertrauen, so überzeugt von ihren eigenen Reden. Wie aber ist ihr Schicksal? Was ist ihre Zukunft? (مزامير 16:10; Wis 2:23)15 Wie Schafe trotten sie zur Totenwelt; der Hirt, der sie dort weidet, ist der Tod.[3] Weit weg von ihren prachtvollen Häusern zerfrisst die Verwesung ihre Gestalt.[4]16 Mein Leben aber – Gott selbst kauft es frei; aus den Krallen des Todes reißt er mich heraus! (مزامير 30:4; مزامير 73:23)17 Lass dich nicht ängstigen, wenn einer reich wird und der Wohlstand seines Hauses immer größer! (ايوب‌ 1:21)18 Denn wenn er stirbt, nimmt er nichts davon mit, sein Reichtum folgt ihm nicht ins Grab.19 Sein Leben lang lobt er sich selber und andere schmeicheln ihm, weil es ihm gut geht.20 Und doch muss er dorthin, wo seine Väter sind, die nie mehr das Licht erblicken.21 Größe und Reichtum mag ein Mensch gewinnen; aber wenn er keine Einsicht hat, geht er zugrunde wie das Vieh.