1ای همهٔ مردم جهان، دست بزنيد و شادی كنيد! خدا را با سرودهای شاد پرستش كنيد!2زيرا خداوند متعال و پرهيبت است. او پادشاهی است با عظمت كه بر سراسر جهان فرمان میراند.3او قومها را مغلوب ما ساخت، طايفهها را به زير پای ما انداخت4و سرزمينی برای سكونت ما برگزيد، سرزمينی كه موجب افتخار قوم عزيز اوست.5خداوند در ميان غريو شادی و صدای شيپور، به تخت خود صعود نموده است!6در ستايش او سرود بخوانيد! پادشاه ما را با سرود پرستش كنيد!7خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستايش كنيد!8خدا بر قومهای جهان فرمان میراند. او بر تخت مقدس خود نشسته است.9رؤسای ممالک جهان با ما متحد شدهاند تا با ما خدای ابراهيم را پرستش كنند، زيرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان میباشد.
1Ein Lied der Korachiter.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, begrüßt unseren Gott mit Freudengeschrei!3Der HERR ist der Höchste, vor ihm erschrickt alles, er, der große König, regiert die ganze Erde.4Er hat uns die anderen Völker unterworfen und Nationen in unsere Gewalt gebracht. (يوشع 23:3; مزامير 2:8)5Das Land, das wir besitzen, unser ganzer Stolz – er selbst hat es für uns ausgewählt, denn er liebt die Nachkommen Jakobs. (تثنيه 7:9; تثنيه 32:9)6Gott ist zu seinem Thron hinaufgestiegen, unter Jubelrufen und Hörnerschall nimmt er ihn ein. (مزامير 24:7; مزامير 29:10; مزامير 93:1; مزامير 96:7; مزامير 97:1; مزامير 99:1; اشعيا 52:7)7Singt und spielt zu Gottes Ehre! Singt und spielt zur Ehre unseres Königs!8Denn Gott ist der König der ganzen Erde; preist ihn mit eurem schönsten Lied!9Gott herrscht über alle Völker; er sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Großen der Völker kommen herbei, sie versammeln sich mit dem Volk, das dem Gott Abrahams gehört.[1] Ihm unterwerfen sich die Mächtigen der Erde, denn er steht hoch über ihnen allen.