from Biblica1شما اربابان نيز بايد با عدل و انصاف با غلامان خود رفتار كنيد. فراموش نكنيد كه خود شما نيز در آسمان ارباب داريد كه هميشه ناظر بر رفتار شماست.
چند پند روحانی
2در دعا، جديت و پشتكار را فراموش نكنيد. هميشه در حال دعا و راز و نياز با خدا باشيد. منتظر جواب دعاهايتان بمانيد و فراموش نكنيد كه وقتی دعايتان مستجاب شد، از خدا تشكر كنيد.3به خاطر بسپاريد كه برای ما هم دعا كنيد كه خدا فرصتهای مناسبی ايجاد كند تا پيغام انجيل مسيح را به همه اعلام كنيم؛ در واقع، به علت موعظه انجيل است كه در اينجا زندانی هستم.4دعا كنيد كه جرأت كافی داشته باشم تا اين پيغام را آزادانه و تمام و كمال بيان نمايم.5از هر فرصت نهايت استفاده را بكنيد تا پيغام انجيل را به ديگران برسانيد، و بدانيد چگونه با كسانی كه هنوز ايمان نياوردهاند، عاقلانه رفتار نماييد.6گفتگوی شما معقول و پر از لطف باشد، تا برای هر کس پاسخی مناسب داشته باشيد.
خاتمهٔ نامه
7برادر عزيزمان«تيخيكوس»، شما را از وضع من آگاه خواهد ساخت؛ او خدمتگزار وفادار مسيح و همخدمت من است.8او را مخصوصاً نزد شما میفرستم تا شما را از احوال ما مطلع سازد و شما را دلگرم و تشويق نمايد.9در ضمن«اونيسيموس» را نيز همراه او میفرستم كه برادر عزيز ما و همشهری خود شماست. اين دو برادر، شما را در جريان همهٔ وقايع اينجا خواهند گذاشت.10«اَرِستَرخوس» كه با من در زندان است، و«مرقُس» پسر عموی«برنابا»، به شما سلام میرسانند. همانگونه كه قبلاً هم سفارش كردهام، هرگاه مرقس نزد شما آيد، از او به گرمی پذيرايی كنيد.11«يسوع يُستوس» نيز سلام میرساند. از مسيحيان يهودینژاد، فقط همين چند نفر در اينجا با من خدا را خدمت میكنند، و خدا میداند كه چقدر باعث دلگرمی من شدهاند!12«اِپافراس»، همشهری ديگر شما و خدمتگزار عيسی مسيح به شما سلام میرساند. او هميشه با جديت برای شما دعا میكند تا كامل و استوار شويد و در هر امری اراده و خواست خدا را درک كنيد.13من شخصاً شاهد هستم كه او با چه تلاش و كوششی برای شما و همچنين برای مسيحيان اهل«لائوديكيه» و«هيراپوليس» دعا میكند.14«لوقا» پزشک محبوب و همچنين«ديماس» به شما سلام میرسانند.15به برادران ما در«لائوديكيه»، و به«نيمفاس» و مؤمنينی كه در خانهٔ او برای عبادت جمع میشوند، سلام برسانيد.16در ضمن، پس از خواندن اين نامه، آن را به كليسای لائوديكيه بفرستيد، و نامهای را هم كه برای ايشان نوشتهام، بگيريد و بخوانيد.17به«ارخيپوس» نيز بگوييد: «در انجام خدمتی كه خداوند به تو سپرده است، كوشا باش!»18اين چند كلمه را نيز با خط خودم مینويسم و درود میفرستم: «مرا در اين زندان فراموش نكنيد! خدا شما را فيض عنايت فرمايد.»
کولسی 4
English Standard Version
from Crossway1Masters, treat your bondservants[1] justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
Further Instructions
2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. (افسس 6:18; کولسی 2:7)3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— (اعمال رسولان مسيح 14:27; روم 16:25; افسس 6:20; فيليپی 1:7; کولسی 4:18)4that I may make it clear, which is how I ought to speak.5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. (نوشتهء مَرقُس 4:11; افسس 5:15)6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. (نوشتهء مَرقُس 9:50; کولسی 3:16; 1پطرس 3:15)