مزامير 22

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای خدای من، ای خدای من، چرا مرا ترک كردهای؟ چرا دور ايستادهای و نالهام را نمیشنوی و به نجاتم نمیشتابی؟2 شب و روز مینالم و آرامی ندارم، اما تو مرا اجابت نمیكنی.3-4 با وجود اين، تو پاک و مقدس هستی. پدران ما تو را ستايش كردند و بر تو توكل نمودند و تو نيز ايشان را نجات دادی؛5 نزد تو فرياد برآوردند و رهايی يافتند. ايشان بر تو توكل كردند و نوميد و سرافكنده نشدند.6 اما من مانند كرم پست شدهام؛ مرا انسان به حساب نمیآورند. نزد قوم خود خوار و حقير شدهام.7 هر كه مرا میبيند، مسخره میكند. آنها سر خود را تكان میدهند و با طعنه میگويند:8 «آيا اين همان كسی است كه بر خدا توكل داشت؟ آيا اين همان شخصی است كه میگفت خدا او را دوست دارد؟ اگر خدا او را دوست دارد پس چرا نجاتش نمیدهد؟»9 ای خداوند، اين تو بودی كه مرا از رحم مادرم به دنیا آوردی. وقتی هنوز در آغوش مادرم بودم، تو از من مراقبت نمودی.10 از شكم مادرم، تو خدای من بودهای و مرا حفظ كردهای.11 اكنون نيز مرا ترک مكن، زيرا خطر در كمين است و غير از تو كسی نيست كه به داد من برسد.12 دشمنانم مانند گاوان نر سرزمين«باشان» مرا محاصره كردهاند.13 همچون شيران درنده دهان خود را باز كردهاند تا مرا بدرند.14 نيرويی در من نمانده است. تمام بندهای استخوانهايم از هم جدا شدهاند. دلم مانند موم آب میشود.15 گلويم همچون ظرف گلی خشک شده و زبانم به كامم چسبيده. تو مرا به لب گور كشاندهای.16 دشمنانم مانند سگ، دور مرا گرفتهاند. مردم بدكار و شرور مرا احاطه نمودهاند. دستها و پاهای مرا سوراخ كردهاند.17 از فرط لاغری تمام استخوانهايم ديده میشوند؛ بدكاران به من خيره شدهاند.18 رَخت مرا در ميان خود تقسيم كردند و بر ردای من قرعه انداختند.19 ای خداوند، از من دور مشو؛ ای قوت من، به ياری من بشتاب!20 جانم را از دم شمشير برهان. جان عزيز مرا از دست بدكاران نجات ده.21 مرا از دهان اين شيران برهان؛ مرا از شاخهای اين گاوان وحشی نجات ده!22 كارهای شگفتانگيز تو را برای برادران خود تعريف خواهم كرد. در ميان جماعت خواهم ايستاد و تو را ستايش خواهم كرد.23 ای قوم خدا، او را سپاس گوييد! ای فرزندان يعقوب، وی را گرامی بداريد! ای بنیاسرائيل او را بپرستيد!24 او فقيران را فراموش نمیكند و مصيبت آنها را نديده نمیگيرد؛ روی خود را از آنها بر نمیگرداند، بلكه دعای آنها را میشنود و آن را اجابت میكند.25 در حضور جماعت بزرگ، تو را خواهم ستود. نذرهای خود را در حضور عزيزانت ادا خواهم نمود.26 فقيران غذا خواهند خورد و سير خواهند شد. طالبان خداوند او را ستايش خواهند كرد. باشد كه آنان هميشه زندهدل و كامياب باشند!27 همهٔ مردم جهان خداوند را به ياد خواهند داشت؛ همهٔ قومها به سوی خداوند بازگشت خواهند نمود و او را پرستش خواهند كرد.28 زيرا فرمانروايی از آن خداوند است و او بر قومها حكومت میكند.29 همهٔ متكبران در حضور او به خاک خواهند افتاد و او را سجده خواهند كرد؛ همهٔ انسانهای فانی در حضورش زانو خواهند زد!30 نسلهای آينده او را عبادت خواهند كرد، زيرا از پدران خود دربارهٔ كارهای خدا خواهند شنيد.31 به فرزندانی كه بعد متولد خواهند شد، گفته خواهد شد كه خداوند قوم خود را نجات داده است.

مزامير 22

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning? (ايوب‌ 3:24; مزامير 22:11; مزامير 32:3; مزامير 38:8; اشعيا 59:11; متیٰ 27:46; نوشتهء مَرقُس‌ 15:34; يهودى نژاد 5:7)2 O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest. (مزامير 88:1)3 Yet you are holy, enthroned on the praises[1] of Israel. (لاويان‌ 19:2; مزامير 9:11; مزامير 9:14; مزامير 65:1; مزامير 80:1; مزامير 99:1; مزامير 102:21; مزامير 147:12)4 In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.5 To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame. (داوران‌ 3:9; مزامير 25:2; مزامير 31:1; مزامير 71:1; اشعيا 49:23; روم 9:33)6 But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people. (ايوب‌ 25:6; مزامير 69:19; مزامير 109:25; اشعيا 41:14; اشعيا 49:7; اشعيا 53:3)7 All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads; (2پادشاهان 19:21; مزامير 44:14; مزامير 109:25; اشعيا 37:22; مراثی 2:15; متیٰ 27:39; نوشتهء مَرقُس‌ 15:29; نوشته‌ء لوقا 23:35)8 “He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!” (مزامير 18:19; مزامير 37:5; مزامير 91:14; امثال 16:3; متیٰ 3:17; نوشتهء مَرقُس‌ 1:11; نوشته‌ء لوقا 3:22)9 Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother’s breasts. (مزامير 71:6)10 On you was I cast from my birth, and from my mother’s womb you have been my God. (اشعيا 46:3; اشعيا 49:1; غلاطيه 1:15)11 Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help. (2پادشاهان 14:26; مزامير 10:1; مزامير 22:1; مزامير 107:12; اشعيا 63:5)12 Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me; (مزامير 68:30; عاموس 4:1)13 they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. (ايوب‌ 16:10; مزامير 35:21; مراثی 2:16; مراثی 3:46)14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; (يوشع‌ 2:11; ايوب‌ 23:16; مزامير 68:2; مراثی 2:11; دانيال‌ 5:6; ناحوم 2:10)15 my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death. (ايوب‌ 29:10; امثال 17:22; نوشته‌ ء يوحنا 19:28)16 For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet[2] (مزامير 88:17; زكريا 12:10; متیٰ 27:35; نوشتهء مَرقُس‌ 15:24; نوشته‌ء لوقا 23:33; نوشته‌ء لوقا 24:40; نوشته‌ ء يوحنا 19:23; نوشته‌ ء يوحنا 19:37; نوشته‌ ء يوحنا 20:25; فيليپی 3:2; مکاشفه 22:15)17 I can count all my bones— they stare and gloat over me; (نوشته‌ء لوقا 23:35)18 they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots. (متیٰ 27:35; نوشته‌ء لوقا 23:34; نوشته‌ ء يوحنا 19:24)19 But you, O Lord, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid! (مزامير 22:11; مزامير 38:22)20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog! (فيليپی 3:2; مکاشفه 22:15)21 Save me from the mouth of the lion! You have rescued[3] me from the horns of the wild oxen! (اعداد 23:22; 2تيموتائوس 4:17)22 I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you: (مزامير 102:21; متیٰ 28:10; نوشته‌ ء يوحنا 17:6; نوشته‌ ء يوحنا 20:17; روم 8:29; يهودى نژاد 2:12)23 You who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel! (مزامير 50:15; مزامير 50:23; مزامير 135:20)24 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him. (ايوب‌ 13:24; مزامير 10:1; مزامير 13:1; اشعيا 53:4; اشعيا 53:7; يهودى نژاد 5:7)25 From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him. (لاويان‌ 7:16; مزامير 35:18; مزامير 40:9; مزامير 50:14; مزامير 66:13; مزامير 111:1; يونس‌ 2:9)26 The afflicted[4] shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the Lord! May your hearts live forever! (مزامير 69:32; اشعيا 25:6; اشعيا 65:13; نوشته‌ ء يوحنا 6:51)27 All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall worship before you. (مزامير 2:8; مزامير 67:7; مزامير 96:7)28 For kingship belongs to the Lord, and he rules over the nations. (مزامير 47:8; عوبديا 1:21; زكريا 14:9)29 All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive. (مزامير 45:12; مزامير 72:9; حزقيال‌ نبی‌ 18:27; فيليپی 2:10)30 Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation; (مزامير 48:13; مزامير 71:18)31 they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it. (مزامير 78:6; مزامير 86:9; مزامير 102:18; اشعيا 60:3)