مزامير 16

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای خدا، از من محافظت فرما، زيرا كه به تو پناه آوردهام.2 به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی و جز تو هيچ چيز مرا خوشبخت نمیكند.»3 بزرگان واقعی دنيا كسانی هستند كه به تو ايمان دارند، و ايشان مايهٔ شادی من میباشند.4 آنان كه به دنبال خدايان ديگر میروند دچار دردهای زيادی خواهند شد. من برای اين خدايان قربانی نخواهم كرد و حتی نام آنها را بر زبان نخواهم آورد.5 ای خداوند، تو همه چيز من هستی! تو مال و ثروت من هستی! زندگی من در دستهای تو است.6 آنچه به من بخشيدهای، عالی است و من از آن لذت میبرم.7 خداوند را شكر میكنم كه مرا راهنمايی میكند و حتی شب هنگام نيز مرا تعليم میدهد.8 خداوند هميشه با من است! او در كنار من است و هيچ چيز نمیتواند مرا بلرزاند.9 پس من در امان خواهم ماند و قلب و وجودم از شادی لبريز خواهد شد؛10 زيرا تو مرا در چنگال مرگ رها نخواهی كرد و كسی را كه دوستش داری نخواهی گذاشت از بين برود.11 تو راه حيات را به من نشان خواهی داد. حضور تو مرا از شادی لبريز میكند و بودن در كنار تو به من لذتی جاودانی میبخشد.

مزامير 16

English Standard Version

from Crossway
1 A Miktam[1] of David. Preserve me, O God, for in you I take refuge. (مزامير 11:1; مزامير 56:1; مزامير 57:1; مزامير 60:1)2 I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” (مزامير 73:25)3 As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.[2] (خروج‌ 19:6; تثنيه 7:6; ‏1پطرس 2:9)4 The sorrows of those who run after[3] another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips. (خروج‌ 23:13; يوشع‌ 23:7)5 The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot. (اعداد 18:20; تثنيه 32:9; مزامير 23:5; مزامير 73:26; مزامير 116:13; مزامير 119:57; مزامير 125:3; مزامير 142:5; اِرميا 10:16; اِرميا 51:19; مراثی 3:24)6 The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance. (ميكاه‌ 2:5)7 I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.[4] (1سموئيل 23:9; 2سموئيل 5:18; مزامير 7:9; مزامير 17:3; مزامير 42:8)8 I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. (مزامير 10:6; مزامير 15:5; مزامير 109:31; مزامير 110:5; مزامير 119:30; مزامير 121:5; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 2:25)9 Therefore my heart is glad, and my whole being[5] rejoices; my flesh also dwells secure. (پيدايش 49:6; مزامير 30:12; مزامير 57:8; مزامير 108:1)10 For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.[6] (ايوب‌ 21:13; مزامير 49:9; مزامير 89:18; مزامير 103:4; نوشتهء مَرقُس‌ 1:24; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 13:35)11 You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. (مزامير 21:6; مزامير 36:8; متیٰ 7:14)