مزامير 141

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای خداوند، تو را به ياری میطلبم، پس نزد من بشتاب! وقتی فرياد برمیآورم و كمک میخواهم، صدای مرا بشنو!2 بگذار دعای من مانند دود بخور به حضور تو رسد و برافراشتن دستهايم به سوی تو، همچون قربانی شامگاهی باشد.3 ای خداوند، تو مراقب سخنان من باش و زبانم را نگاه دار.4 هر نوع تمايل بد را از من دور كن، مبادا با مردان بدكار مرتكب اعمال زشت شوم و در بزم آنها شركت كنم.5 بگذار مرد نيک مرا بزند كه لطفی در حق من خواهد بود؛ بگذار مرا تأديب و تنبيه كند كه برايم افتخار خواهد بود و از آن اِبا نخواهم كرد. اما با بدكاران مخالفت خواهم كرد و دعا خواهم كرد كه به سزای اعمالشان برسند.6-7 وقتی رهبران اين بدكاران از صخرهها به پايين پرتاب شوند و استخوانهايشان به هر سو پراكنده گردد، آنگاه مردم به درستی سخنان من پی خواهند برد.8 ای خداوند، از تو انتظار كمک دارم. تو پناهگاه من هستی. نگذار بدكاران مرا از بين ببرند.9 مرا از دام و تلهٔ شروران برهان.10 بگذار من جان به در برم، اما آنان در دام خود گرفتار شوند.

مزامير 141

English Standard Version

from Crossway
1 A Psalm of David. O Lord, I call upon you; hasten to me! Give ear to my voice when I call to you! (مزامير 40:13; مزامير 70:5)2 Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice! (خروج‌ 29:41; مزامير 28:2; نوشته‌ء لوقا 1:10; مکاشفه 5:8; مکاشفه 8:3)3 Set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips! (مزامير 34:13; ميكاه‌ 7:5)4 Do not let my heart incline to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity, and let me not eat of their delicacies! (مزامير 94:4; مزامير 119:36; مزامير 141:9; امثال 23:6)5 Let a righteous man strike me—it is a kindness; let him rebuke me—it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds. (مزامير 109:4; امثال 9:8; امثال 19:25; امثال 25:12; امثال 27:6; جامعه 7:5)6 When their judges are thrown over the cliff,[1] then they shall hear my words, for they are pleasant. (2تواريخ 25:12; نوشته‌ء لوقا 4:29)7 As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.[2] (مزامير 53:5; حزقيال‌ نبی‌ 37:1)8 But my eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless![3] (مزامير 11:1; مزامير 25:15)9 Keep me from the trap that they have laid for me and from the snares of evildoers! (مزامير 140:5)10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely. (مزامير 7:15)