مزامير 109

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای خدا و ای معبود من، خاموش مباش!2 بدكاران به من تهمت ناروا میزنند و حرفهای دروغ دربارهٔ من میگويند.3 با نفرت دور مرا گرفتهاند و بیسبب با من میجنگند.4 من آنها را دوست دارم و برای ايشان دعای خير میكنم، ولی آنها با من مخالفت میورزند.5 به عوض خوبی، به من بدی میكنند و به عوض محبت، با من دشمنی مینمايند.6 ای خدا، دشمنم را به دست داوری ظالم بسپار و بگذار يكی از بدخواهانش كنار او بايستد و بر ضد او شهادت دهد.7 بگذار او در محاكمه مجرم شناخته شود. حتی دعای او، برايش جرم محسوب گردد.8 عمرش كوتاه شود و ديگری جا و مقام او را بگيرد.9 فرزندانش يتيم و زنش بيوه شود.10 فرزندانش آواره شده، در ميان ويرانههای خانهٔ خود به گدايی بنشينند.11 طلبكاران تمام دارايی او را ضبط نمايند و بيگانگان هر آنچه را كه او به زحمت اندوخته است، تاراج كنند.12 كسی بر او رحم نكند و برای يتيمان او دل نسوزاند.13 نسلش به کلی از بين برود و ديگر نامی از آنها باقی نماند.14 خداوند گناهان اجدادش را به ياد آورد و گناهان مادرش را نيامرزد.15 گناهان آنها در نظر خداوند هميشه بماند، اما نام و نشان آنها از روی زمين محو گردد.16 اين دشمن من رحم نداشت. او بر فقيران و بیكسان ظلم میكرد و آنها را میكشت.17 دوست داشت مردم را نفرين كند، پس خودش نفرين شود. نمیخواست به مردم بركت رساند، پس خود از بركت محروم شود.18-19 تمام وجودش به نفرين آلوده بود، پس باشد كه نفرينهای او مانند آبی كه مینوشد وارد بدنش شود و مغز استخوانهايش را بخورد؛ همچون لباس او را در بر گيرد و چون كمربند، به دور او حلقه زند.20 ای خداوند، دشمنانم را كه درباره من دروغ میگويند و مرا تهديد به مرگ میكنند، اينچنين مجازات كن.21 اما ای خداوند، با من برحسب وعده خود عمل نما و به خاطر رحمت عظيم خويش، مرا نجات ده،22 زيرا كه من فقير و درمانده و دل شكستهام؛23 همچون سايه، رو به زوال هستم و مانند ملخ از باد رانده شدهام.24 از بس روزه گرفتهام زانوهايم میلرزند و گوشت بدنم آب میشود.25 نزد دشمنان رسوا شدهام. هرگاه مرا میبينند، سر خود را تكان میدهند و مسخرهام میكنند.26 ای خداوند، ای خدای من، مرا ياری فرما؛ مطابق رحمت خود، مرا نجات بده،27 تا بدخواهانم بدانند كه تو نجات دهندهٔ من هستی.28 آنها مرا نفرين كنند، اما تو مرا بركت بده. آنها سرافكنده شوند، اما بنده تو، شادمان شود.29 دشمنانم شرمسار شوند و خفت و خواری وجودشان را در بر گيرد.30 خداوند را بسيار سپاس خواهم گفت و در بين مردم او را ستايش خواهم كرد،31 زيرا او از بيچارگان پشتيبانی میكند و ايشان را از دست ظالمان میرهاند.

مزامير 109

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise! (تثنيه 10:21; مزامير 28:1; مزامير 71:6; اِرميا 17:14)2 For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues. (مزامير 52:4)3 They encircle me with words of hate, and attack me without cause. (مزامير 69:4)4 In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.[1] (مزامير 38:20; مزامير 69:13)5 So they reward me evil for good, and hatred for my love. (مزامير 35:12)6 Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand. (1تواريخ 21:1; ايوب‌ 30:12; مزامير 35:4; مزامير 69:22; زكريا 3:1)7 When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin! (امثال 15:8; امثال 21:27; امثال 28:9)8 May his days be few; may another take his office! (اعداد 4:16; 1تواريخ 24:3; مزامير 55:23; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 1:20)9 May his children be fatherless and his wife a widow! (خروج‌ 22:24)10 May his children wander about and beg, seeking food far from the ruins they inhabit! (پيدايش 4:12; مزامير 37:25; مزامير 59:15)11 May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil! (تثنيه 28:43)12 Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children! (ايوب‌ 5:4; مزامير 36:10)13 May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation! (مزامير 21:10; امثال 10:7)14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out! (خروج‌ 20:5; نحميا 4:5; اِرميا 18:23)15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth! (مزامير 34:16; مزامير 90:8)16 For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death. (مزامير 34:18; مزامير 40:17; مزامير 109:22)17 He loved to curse; let curses come[2] upon him! He did not delight in blessing; may it be far[3] from him! (امثال 14:14; حزقيال‌ نبی‌ 35:6)18 He clothed himself with cursing as his coat; may it soak[4] into his body like water, like oil into his bones! (اعداد 5:22; مزامير 73:6; مزامير 109:29)19 May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!20 May this be the reward of my accusers from the Lord, of those who speak evil against my life! (مزامير 109:6; مزامير 109:29)21 But you, O God my Lord, deal on my behalf for your name’s sake; because your steadfast love is good, deliver me! (مزامير 23:3; مزامير 63:3; مزامير 69:16; اِرميا 14:7)22 For I am poor and needy, and my heart is stricken within me. (مزامير 109:16)23 I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust. (خروج‌ 10:19; نحميا 5:13; ايوب‌ 38:13; مزامير 102:11)24 My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat. (ايوب‌ 16:8; مزامير 35:13)25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads. (مزامير 22:6; مزامير 22:7; مزامير 69:19)26 Help me, O Lord my God! Save me according to your steadfast love! (مزامير 119:86)27 Let them know that this is your hand; you, O Lord, have done it! (ايوب‌ 37:7)28 Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad! (2سموئيل 16:12; اشعيا 65:14)29 May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak! (ايوب‌ 8:22; مزامير 35:26; مزامير 71:13; مزامير 109:18)30 With my mouth I will give great thanks to the Lord; I will praise him in the midst of the throng. (مزامير 22:25)31 For he stands at the right hand of the needy one, to save him from those who condemn his soul to death. (مزامير 16:8; مزامير 109:6)