مزامير 106

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 خداوند را حمد و سپاس گوييد، زيرا كه او مهربان است و رحمتش جاودانی!2 كيست كه بتواند تمام كارهای بزرگی را كه خداوند انجام داده است بيان كند و شكر و سپاس او را آنچنان كه بايد و شايد، بجا آورد؟3 خوشا به حال آنانی كه با انصاف و درستكار هستند.4-5 ای خداوند، هنگامی كه بر قوم خود رحمت میفرمايی و آنها را نجات میدهی مرا نيز به ياد آور و نجات بده تا سعادت برگزيدگان تو را ببينم و با قوم تو شادی كنم و در فخر آنها شريک باشم.6 ما نيز مانند اجداد خود گناه كردهايم؛ شرور و بدكار بودهايم.7 اجدادمان معجزات تو را در مصر درک ننمودند. آنها محبت و رحمت تو را فراموش كردند و در كنار دريای سرخ از اطاعت تو سر باز زدند.8 ليكن تو، همانگونه كه وعده فرموده بودی، آنها را نجات دادی و بدين وسيله قدرت خود را آشكار ساختی.9 دريای سرخ را امر فرمودی و خشک گرديد و بنیاسرائيل را هدايت كردی تا از ميان دريا كه همچون بيابان، خشک شده بود گذر كنند.10 آنها را از دست دشمنانشان رهانيدی و آزاد ساختی.11 همه دشمنان آنها در دريا غرق شدند و حتی يكی از آنها نيز زنده نماند.12 آنگاه قوم خداوند، به او ايمان آوردند و او را با سرود ستايش كردند.13 ولی طولی نكشيد كه معجزاتش را فراموش كردند و بدون مشورت با او به راه خود ادامه دادند.14 آنها با خواستههای نفسانی خود، خدا را در صحرا امتحان كردند.15 خدا هم آنچه را كه خواستند به ايشان داد، ولی آنها را به بيماری سختی مبتلا ساخت.16 بنیاسرائيل در صحرا به موسی و هارون، پيشوايان برگزيده خداوند، حسد بردند.17 آنگاه زمين دهان گشود و«داتان» و«ابيرام» را با خاندانشان فرو برد،18 و آتش از آسمان بر طرفداران ايشان افروخته شد و آن مردم شرور را سوزانيد.19 بنیاسرائيل در دامنه كوه سينا بُتی گوساله شكل از طلا ساختند و آن را پرستش كردند.20 آنها به جای عبادت خدای پرجلال، مجسمه گاو را پرستش نمودند.21-22 به اين ترتيب، خدای نجات دهنده خود را خوار شمردند و كارهای شگفتانگيز او را در مصر و دريای سرخ فراموش كردند.23 آنگاه خداوند خواست ايشان را هلاک كند، ولی خادم برگزيده او موسی به شفاعت برخاست و التماس نمود كه از نابود كردن آنها بگذرد.24 بنیاسرائيل نمیخواستند وارد سرزمين موعود شوند، چون به وعده خدا كه گفته بود آن زمين را به ايشان میدهد، ايمان نداشتند.25 آنها در خيمههای خود پيوسته غرغر میكردند و به دستورات خداوند گوش نمیدادند.26 از اين رو، خداوند خواست ايشان را در صحرا نابود كند،27 و فرزندانشان را در سرزمينهای بيگانه پراكنده و آواره سازد.28 بنیاسرائيل در«فغور» به پرستش بت بعل پرداختند و از گوشت قربانیهایی كه به بتهای بیجان تقديم میشد، خوردند.29 با اين رفتار خود، خشم خداوند را برانگيختند كه به سبب آن بيماری وبا دامنگير آنها شد.30 آنگاه«فينحاس» برخاسته، افراد مقصر را مجازات نمود و وبا قطع گرديد.31 اين كار نيک فينحاس در نزد خدا هرگز فراموش نخواهد شد و تمام نسلها او را به نيكی ياد خواهند كرد.32 بنیاسرائيل در كنار چشمهٔ «مريبه»، خداوند را خشمگين ساختند، چنانكه حتی موسی به خاطر آنها از ورود به سرزمين كنعان محروم شد.33 زيرا چنان موسی را به ستوه آوردند كه او غضبناک شده، سخن ناشايست به زبان راند.34 آنها، قومهايی را كه خداوند گفته بود از بين ببرند، نكشتند،35 بلكه با آنها وصلت نمودند و از كارهای بد ايشان پيروی كردند.36 بتهای آنها را پرستش نمودند و با اين كار، خود را محكوم به مرگ كردند.37 اسرائيلیها، پسران و دختران خود را برای بتها قربانی كردند.38 خون فرزندان بیگناه خود را برای بتهای كنعان ريختند و زمين موعود را با خون آنها ناپاک ساختند.39 با اين كارها، خود را آلوده كردند و به خدا خيانت ورزيدند.40 بنابراين، خشم خداوند بر بنیاسرائيل افروخته شد و او از آنها بيزار گرديد.41 آنها را به دست قومهایی كه از ايشان نفرت داشتند، سپرد تا بر آنها حكمرانی كنند.42 دشمنانشان بر آنها ظلم كردند و ايشان را خوار و ذليل ساختند.43 خداوند بارها بنیاسرائيل را از دست دشمنانشان نجات بخشيد، ولی آنها هر بار بر ضد او شوريدند و در گناهان خود بيشتر غرق شدند.44 با وجود اين، هنگامی كه فرياد برآوردند، خداوند به داد ايشان رسيد و به درماندگی آنها توجه نمود.45 او وعدهای را كه به ايشان داده بود، به ياد آورد و به سبب رحمت فراوانش، آنها را مجازات نكرد.46 او دل اسيركنندگان آنها را به رقت آورد تا به آنها رحم كنند.47 ای خداوند، ما را نجات ده. ما را از ميان قومها، به سرزمين خودمان برگردان تا نام مقدس تو را حمد گویيم و با شادی تو را ستايش كنيم.48 خداوند، خدای اسرائيل، از حال تا ابد متبارک باد. همه مردم اسرائيل بگويند: «آمين! خدا را سپاس باد!»

مزامير 106

English Standard Version

from Crossway
1 Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (1تواريخ 16:34; 1تواريخ 16:41; مزامير 100:5; مزامير 105:1; مزامير 105:45)2 Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise?3 Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! (مزامير 15:2)4 Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,[1] (مزامير 119:132)5 that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance. (مزامير 105:6; مزامير 105:43)6 Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. (لاويان‌ 26:40; 1پادشاهان 8:47; عزرا 9:6; نحميا 1:6; نحميا 9:16; مزامير 79:8; اِرميا 3:25; اِرميا 14:20; دانيال‌ 9:5)7 Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea. (خروج‌ 14:11; مزامير 106:13; مزامير 106:21)8 Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power. (خروج‌ 9:16; حزقيال‌ نبی‌ 20:9; حزقيال‌ نبی‌ 20:14)9 He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert. (خروج‌ 14:21; مزامير 18:15; مزامير 104:7; اشعيا 50:2; اشعيا 51:10; اشعيا 63:13)10 So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy. (خروج‌ 14:30; مزامير 107:2)11 And the waters covered their adversaries; not one of them was left. (خروج‌ 14:28; خروج‌ 15:5)12 Then they believed his words; they sang his praise. (خروج‌ 14:31; خروج‌ 15:1)13 But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. (خروج‌ 15:24; خروج‌ 16:2; خروج‌ 17:2; مزامير 78:11; مزامير 107:11)14 But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; (خروج‌ 17:2; اعداد 11:4; مزامير 78:18; 1‏قرنتس 10:6; 1‏قرنتس 10:9)15 he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. (مزامير 78:29; اشعيا 10:16)16 When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord, (اعداد 16:1; تثنيه 33:2; زكريا 14:5; نامه‌ ء يهودا‌ 1:14)17 the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. (اعداد 16:31; تثنيه 11:6)18 Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. (اعداد 16:35)19 They made a calf in Horeb and worshiped a metal image. (خروج‌ 32:4; تثنيه 9:8; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 7:41)20 They exchanged the glory of God[2] for the image of an ox that eats grass. (اِرميا 2:11; روم 1:23)21 They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, (تثنيه 32:18; مزامير 78:11; مزامير 106:7; مزامير 106:13)22 wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. (مزامير 78:51; مزامير 105:23; مزامير 105:27)23 Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. (خروج‌ 32:10; تثنيه 9:14; مزامير 105:6; حزقيال‌ نبی‌ 20:8; حزقيال‌ نبی‌ 22:30)24 Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. (اعداد 14:31; تثنيه 1:32; تثنيه 9:23; زكريا 7:14)25 They murmured in their tents, and did not obey the voice of the Lord. (اعداد 14:2; تثنيه 1:27)26 Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, (خروج‌ 6:8; اعداد 14:30; تثنيه 32:40; مزامير 95:11; حزقيال‌ نبی‌ 20:6; حزقيال‌ نبی‌ 20:15; حزقيال‌ نبی‌ 20:23)27 and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands. (مزامير 44:11)28 Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead; (اعداد 25:3; اشعيا 8:19; هوشع 9:10)29 they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them.30 Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed. (اعداد 25:7)31 And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. (پيدايش 15:6; اعداد 25:10)32 They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, (اعداد 20:2; تثنيه 1:37)33 for they made his spirit bitter,[3] and he spoke rashly with his lips. (اعداد 20:10; مزامير 78:40; مزامير 107:11; اشعيا 63:10)34 They did not destroy the peoples, as the Lord commanded them, (تثنيه 7:2; تثنيه 7:16; داوران‌ 1:21; داوران‌ 1:27; داوران‌ 2:2)35 but they mixed with the nations and learned to do as they did. (داوران‌ 3:5; عزرا 9:2)36 They served their idols, which became a snare to them. (خروج‌ 23:33; تثنيه 7:16; داوران‌ 2:3)37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons; (تثنيه 32:17; 2پادشاهان 16:3; اشعيا 57:5; حزقيال‌ نبی‌ 16:20; حزقيال‌ نبی‌ 20:26; 1‏قرنتس 10:20)38 they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. (اشعيا 24:5)39 Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds. (مزامير 73:27; حزقيال‌ نبی‌ 20:18; حزقيال‌ نبی‌ 20:30)40 Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage; (داوران‌ 2:14; مزامير 28:9; مزامير 78:59; مزامير 78:62)41 he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. (نحميا 9:27)42 Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. (داوران‌ 4:3; داوران‌ 10:12)43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity. (لاويان‌ 26:39; داوران‌ 2:16; مزامير 81:12)44 Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. (داوران‌ 3:9; داوران‌ 4:3; داوران‌ 6:7; داوران‌ 10:10)45 For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. (لاويان‌ 26:42; مزامير 51:1; مزامير 69:16; مزامير 90:13; مزامير 105:8; مزامير 106:7; اشعيا 63:7; مراثی 3:32)46 He caused them to be pitied by all those who held them captive. (1پادشاهان 8:50; 2تواريخ 30:9; عزرا 9:9; نحميا 1:11; اِرميا 42:12)47 Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. (1تواريخ 16:35; مزامير 107:3)48 Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord! (مزامير 41:13; مزامير 104:35)