امثال 3

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1-2 پسرم، چيزهايی را كه به تو آموختهام هرگز فراموش نكن. اگر میخواهی زندگی خوب و طولانی داشته باشی، به دقت از دستورات من پيروی كن.3 محبت و راستی را هرگز فراموش نكن بلكه آنها را بر گردنت بياويز و بر صفحهٔ دلت بنويس،4 اگر چنين كنی هم خدا از تو راضی خواهد بود هم انسان.5 با تمام دل خود به خداوند اعتماد كن و بر عقل خود تكيه منما.6 در هر كاری كه انجام میدهی خدا را در نظر داشته باش و او در تمام كارهايت تو را موفق خواهد ساخت.7 به حكمت خود تكيه نكن بلكه از خداوند اطاعت نما و از بدی دوری كن،8 و اين مرهمی برای زخمهايت بوده، به تو سلامتی خواهد بخشيد.9 از دارايی خود برای خداوند هديه بياور، نوبر محصولت را به او تقديم نما و به اين وسيله او را احترام كن.10 آنگاه انبارهای تو پر از وفور نعمت خواهد شد و خمرههايت از شراب تازه لبريز خواهد گرديد.11 پسرم، وقتی خداوند تو را تأديب و تنبيه میكند، از او آزرده خاطر نشو، زيرا تنبيه كردن او دليل محبت اوست.12 همانطور كه هر پدری پسر محبوب خود را تنبيه میكند تا او را اصلاح نمايد، خداوند نيز تو را تأديب و تنبيه میكند.13 خوشا به حال كسی كه حكمت و بصيرت پيدا میكند؛14 او از كسی كه طلا و نقره يافته خوشبختتر است!15 ارزش حكمت از جواهرات بيشتر است و آن را نمیتوان با هيچ گنجی مقايسه كرد.16 حكمت به انسان زندگی خوب و طولانی، ثروت و احترام میبخشد.17 حكمت زندگی تو را از خوشی و سلامتی لبريز میكند.18 خوشا به حال كسی كه حكمت را به چنگ آورد، زيرا حكمت مانند درخت حيات است.19 خداوند به حكمت خود زمين را بنياد نهاد و به عقل خويش آسمان را برقرار نمود.20 به علم خود چشمهها را روی زمين جاری ساخت و از آسمان بر زمين باران بارانيد.21 پسرم، حكمت و بصيرت را نگاه دار و هرگز آنها را از نظر خود دور نكن؛22 زيرا آنها به تو زندگی و عزت خواهند بخشيد،23 و تو در امنيت خواهی بود و در راهی كه میروی هرگز نخواهی لغزيد؛24 با خيال راحت و بدون ترس خواهی خوابيد؛25 از بلايی كه به طور ناگهانی بر بدكاران نازل میشود، نخواهی ترسيد؛26 و خداوند تو را حفظ كرده، نخواهد گذاشت در دام بلا گرفتار شوی.27 اگر میتوانی به داد كسی كه محتاج است برسی، كمک خود را از او دريغ مدار.28 هرگز به همسايهات مگو: «برو فردا بيا»، اگر همان موقع میتوانی به او كمک كنی.29 عليه همسايهات كه با خيال راحت در جوار تو زندگی میكند توطئه نچين.30 با كسی كه به تو بدی نكرده است بیجهت دعوا نكن.31 به اشخاص ظالم حسادت نكن و از راه و روش آنها پيروی ننما،32 زيرا خداوند از اشخاص كجرو نفرت دارد، اما به درستكاران اعتماد میكند.33 لعنت خداوند بر بدكاران است، اما بركت و رحمت او شامل حال درستكاران میباشد.34 خداوند مسخرهكنندگان را مسخره میكند، اما اشخاص فروتن را ياری میدهد.35 دانايان از عزت و احترام برخوردار خواهند گرديد، ولی نادانان رسوا خواهند شد.

امثال 3

English Standard Version

from Crossway
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, (تثنيه 8:1; تثنيه 30:16; تثنيه 30:20; امثال 1:8)2 for length of days and years of life and peace they will add to you. (مزامير 91:16; مزامير 119:165; امثال 1:33; امثال 3:16; امثال 4:10; امثال 9:11; امثال 10:27)3 Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. (مزامير 85:10; امثال 1:9; امثال 6:21; امثال 7:3; امثال 20:28; اشعيا 59:14; اِرميا 17:1; 2‏قرنتس 3:3)4 So you will find favor and good success[1] in the sight of God and man. (1سموئيل 2:26; مزامير 111:10; نوشته‌ء لوقا 2:52; روم 14:18)5 Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. (مزامير 37:3; مزامير 37:5; اِرميا 9:23)6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. (1تواريخ 28:9; مزامير 73:24)7 Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. (ايوب‌ 1:1; ايوب‌ 28:28; امثال 12:15; روم 12:16)8 It will be healing to your flesh[2] and refreshment[3] to your bones. (ايوب‌ 21:24; امثال 4:22)9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce; (خروج‌ 23:19; خروج‌ 34:26; تثنيه 26:2)10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine. (تثنيه 28:8)11 My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof, (ايوب‌ 5:17; يهودى نژاد 12:5)12 for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. (تثنيه 8:5; 1‏قرنتس 11:32)13 Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding, (امثال 8:34)14 for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold. (ايوب‌ 28:15; مزامير 19:10; امثال 8:10; امثال 8:19; امثال 16:16)15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. (ايوب‌ 28:18; امثال 8:11)16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. (امثال 3:2; امثال 8:18; امثال 22:4)17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. (متیٰ 11:29)18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed. (پيدايش 2:9; پيدايش 3:22; امثال 4:13; امثال 11:30; امثال 13:12; امثال 15:4; مکاشفه 2:7; مکاشفه 22:2)19 The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; (مزامير 104:5; مزامير 104:24; مزامير 136:5; امثال 8:27)20 by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew. (پيدايش 7:11; ايوب‌ 36:28; ايوب‌ 38:8)21 My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion, (امثال 4:21)22 and they will be life for your soul and adornment for your neck. (امثال 1:9; امثال 4:22)23 Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble. (مزامير 91:11; مزامير 91:12; امثال 4:12; امثال 10:9; امثال 28:18)24 If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet. (ايوب‌ 11:19; مزامير 3:5; مزامير 4:8; امثال 6:22; اِرميا 31:26)25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin[4] of the wicked, when it comes, (ايوب‌ 5:21; مزامير 91:5; ‏1پطرس 3:14)26 for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught. (1سموئيل 2:9)27 Do not withhold good from those to whom it is due,[5] when it is in your power to do it. (غلاطيه 6:10)28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you. (لاويان‌ 19:13; تثنيه 24:15)29 Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you. (داوران‌ 18:7; داوران‌ 18:27; امثال 6:14; امثال 12:20; امثال 14:22)30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. (روم 12:18)31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, (مزامير 18:48; مزامير 37:1; مزامير 140:1)32 for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. (ايوب‌ 29:4; امثال 2:15)33 The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous. (لاويان‌ 26:14; ايوب‌ 8:6; مزامير 37:22; زكريا 5:4; ملاكی 2:2)34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.[6] (مزامير 1:1; مزامير 138:6; نامهء يعقوب‌ 4:6; ‏1پطرس 5:5)35 The wise will inherit honor, but fools get[7] disgrace.