اشعيا 43

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 اما ای اسرائيل، خداوند كه تو را آفريده است اينک چنين میفرمايد: «نترس! زيرا من بهای آزادی تو را پرداختهام. من تو را به نام خواندهام. تو مال من هستی.2 هنگامی كه از آبهای عميق بگذری من با تو خواهم بود. هنگامی كه سيل مشكلات بر تو هجوم آورد، نخواهم گذاشت غرق شوی! هنگامی كه از ميان آتش ظلم و ستم عبور كنی، شعلههايش تو را نخواهد سوزاند!3 زيرا من خداوند، خدای مقدس تو هستم و تو را نجات میدهم. مصر و حبشه و سبا را فدای آزادی تو میكنم.4 تمام ممالک جهان را فدای تو خواهم كرد، زيرا تو برای من گرانبها و عزيز هستی و من تو را دوست دارم.5 «نترس، زيرا من با تو هستم. فرزندانت را از مشرق و مغرب،6 از شمال و جنوب جمع خواهم كرد. پسران و دخترانم را از گوشه و كنار جهان برخواهم گردانيد.7 تمام كسانی كه مرا خدای خود میدانند، خواهند آمد، زيرا ايشان را برای جلال خود آفريدهام.»8 خداوند میگويد: «قوم مرا كه چشم دارند، اما نمیبينند و گوش دارند، ولی نمیشنوند، به حضور من فرا خوانيد.9 همهٔ قومها را جمع كنيد و به آنها بگوييد از آن همه بتهايی كه دارند، كدام يک هرگز چنين رويدادهايی را پيشگويی كرده است؟ كدام يک میتواند بگويد فردا چه میشود؟ چه كسی ديده است كه آنها يک كلمه حرف بزنند؟ هيچكس گواهی نمیدهد، پس بايد اعتراف كنند كه تنها من میتوانم از آينده خبر دهم.»10 خداوند میفرمايد: «ای اسرائيل، شما شاهدان و خدمتگزاران من هستيد. شما را انتخاب كردهام تا مرا بشناسيد و ايمان بياوريد و بفهميد كه تنها من خدا هستم و خدايی ديگر هرگز نبوده و نيست و نخواهد بود.11 من خداوند هستم و غير از من نجات دهندهای نيست.12 من بودم كه از آينده خبر میدادم و به كمک شما میشتافتم. خدای ديگری نبوده كه اين كارها را برای شما انجام داده است. شما شاهدان من هستيد.13 من خدا هستم و هميشه نيز خدا خواهم بود. كسی نمیتواند از دست من بگريزد و هيچكس نمیتواند مانع كار من بشود.»14 خدای مقدس كه خداوند و نجات دهندهٔ اسرائيل است میفرمايد: «ای اسرائيل، برای نجات شما، سپاهی به بابل میفرستم تا بابلیها را اسير كرده، آنان را در كشتیهايی بريزند كه به آنها فخر میكردند و از وطنشان دور كنند.15 ای اسرائيل، من خدای مقدس شما هستم. من آفريننده و پادشاه شما هستم.16 من همان خداوندی هستم كه آبها را كنار زده، از ميان دريا راهی باز كردم17 و سربازان قوی مصر را با همهٔ عرابهها و اسبانشان بيرون آوردم تا زير امواج دريا فرو روند و شمع زندگيشان تا ابد خاموش شود.18 «اما آن را فراموش كنيد، زيرا در برابر آنچه كه میخواهم انجام دهم هيچ است!19 میخواهم كار تازه و بیسابقهای انجام دهم. همين الان آن را انجام میدهم، آيا آن را نمیبينيد؟ در بيابان جهان برای قومم جادهای میسازم تا به سرزمين خود بازگردند. برای ايشان در صحرا نهرها بوجود میآورم!20 حيوانات صحرا، شغالها و شترمرغها از من تشكر خواهند كرد كه در بيابان به آنها آب میدهم. بلی، چشمهها در بيابان جاری میسازم تا قوم برگزيدهام را سيراب كنم.21 ای بنیاسرائيل، شما را برای خود بوجود آوردم تا در برابر قومهای ديگر مرا ستايش كنيد.22 «ولی ای قوم من، شما مرا ستايش نمیكنيد و از من خسته شدهايد.23 گوسفند برای قربانی سوختنی به من تقديم نكردهايد. با قربانیهای خود مرا احترام ننمودهايد. من از شما نخواستهام هديه و بخور برای من بياوريد، تا باری بر شما نگذاشته باشم و شما را خسته نكرده باشم.24 نه بخور خوشبو برای من خريدهايد و نه با تقديم پيه قربانیها خشنودم كردهايد. به جای آنها بار گناهانتان را به من تقديم كردهايد و با خطاهايتان مرا خسته كردهايد.25 با وجود اين من خدايی هستم كه به خاطر خودم گناهان شما را پاک میسازم و آنها را ديگر هرگز به ياد نخواهم آورد.26 «آيا دليل قانع كنندهای داريد كه به من ارائه دهيد و ثابت كنيد كه شما بیگناه هستيد؟27 اجدادتان از ابتدا نسبت به من گناه ورزيدند و رهبران شما احكام و قوانين مرا شكستند.28 به همين علت من كاهنانتان را بركنار نمودم و شما را دچار مصيبت ساختم و گذاشتم تا رسوا شويد.»

اشعيا 43

English Standard Version

from Crossway
1 But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine. (پيدايش 32:28; اشعيا 41:14; اشعيا 44:2; اشعيا 44:21; اشعيا 44:24; اشعيا 45:3)2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you. (مزامير 66:12; اشعيا 42:25; دانيال‌ 3:25; دانيال‌ 3:27)3 For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you. (خروج‌ 20:2; مزامير 72:10; اشعيا 45:14; اشعيا 52:3)4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.5 Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you. (مزامير 107:3; اشعيا 41:10; اشعيا 41:13; اشعيا 44:2; اشعيا 49:12; اشعيا 60:8; اِرميا 30:10)6 I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth, (2‏قرنتس 6:18)7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”8 Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears! (اشعيا 42:19)9 All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true. (اشعيا 41:1; اشعيا 41:21)10 “You are my witnesses,” declares the Lord, “and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me. (اشعيا 41:4; اشعيا 42:1; اشعيا 43:12; اشعيا 44:8)11 I, I am the Lord, and besides me there is no savior. (اشعيا 45:21; هوشع 13:4)12 I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses,” declares the Lord, “and I am God. (اشعيا 43:10)13 Also henceforth I am he; there is none who can deliver from my hand; I work, and who can turn it back?” (مزامير 90:2; اشعيا 41:4; نوشته‌ ء يوحنا 8:58)14 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice. (اشعيا 23:13; اشعيا 43:4; اشعيا 47:1)15 I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”16 Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters, (خروج‌ 14:21; مزامير 77:19; اشعيا 51:10)17 who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick: (خروج‌ 14:4; مزامير 76:5; مزامير 118:12; اشعيا 1:31)18 “Remember not the former things, nor consider the things of old. (اِرميا 16:14; اِرميا 23:7)19 Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert. (اشعيا 35:8; اشعيا 41:18; اشعيا 42:9; اشعيا 48:21; 2‏قرنتس 5:17; مکاشفه 21:5)20 The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people, (اشعيا 13:22; اشعيا 49:10)21 the people whom I formed for myself that they might declare my praise. (مزامير 22:3; مزامير 79:13; مزامير 105:1; نوشته‌ء لوقا 1:74; ‏1پطرس 2:9)22 “Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel! (ميكاه‌ 6:3)23 You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense. (اشعيا 43:22; عاموس 5:25)24 You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.25 “I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins. (اشعيا 44:22; اشعيا 46:8; حزقيال‌ نبی‌ 36:25)26 Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right. (اشعيا 1:18)27 Your first father sinned, and your mediators transgressed against me. (اِرميا 5:31; حزقيال‌ نبی‌ 16:3)28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling. (اِرميا 24:9; اِرميا 29:22; مراثی 2:2)