مزامير 99

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای قومها بترسيد، زيرا خداوند سلطنت میكند! ای تمام زمين بلرزيد، زيرا خداوند بر تخت خود كه بر بالای سر فرشتگان قرار دارد نشسته است!2 خداوند در اورشليم جلوس فرموده و بر تمام قومها مسلط است.3 همهٔ مردم نام بزرگ او را گرامی بدارند، زيرا او مقدس است.4 ای خدا، ای«پادشاه» مقدر (توانا)، تو انصاف را دوست داری. تو در اسرائيل عدالت و برابری را بنياد نهادهای.5 خداوند، خدای ما را ستايش كنيد و در پيشگاه او به خاک بيفتيد زيرا او مقدس است.6 وقتی موسی و هارون و سموئيل، مردان خدا، از خداوند كمک خواستند، او درخواست ايشان را مستجاب فرمود.7 او از ميان ستون ابر با آنان سخن گفت و آنان احكام و دستورات او را اطاعت كردند.8 ای خداوند، خدای ما، تو دعای قوم خود را مستجاب نمودی و به آنها نشان دادی كه خدايی بخشنده هستی؛ اما در عين حال آنها را به خاطر گناهانشان تنبيه نمودی.9 خداوند، خدای ما را حمد گوييد و او را نزد كوه مقدسش در اورشليم عبادت كنيد، زيرا او مقدس است.

مزامير 99

Верен

از Veren
1 ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята!2 ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.3 Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той!4 И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков.5 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!6 Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше.7 Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде.8 ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им.9 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!