مزامير 64

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خدا، به نالههای شكوهآميز من گوش كن و جانم را از دست دشمنان حفظ فرما.2 در مقابل توطئهٔ بدكاران كه فتنه بر پا میكنند، از من محافظت كن.3-4 آنها زبان خود را همچون شمشير، تيز كردهاند و به جای تير و كمان با سخنان تلخ مجهز شدهاند تا در كمينگاههای خود به انسان بیگناه شبيخون زنند.5 آنها يكديگر را در انجام دادن نقشههای شرورانهٔ خود تشويق میكنند. دربارهٔ اينكه كجا دامهای خود را كار بگذارند با هم مشورت مینمايند، و میگويند: «هيچكس نمیتواند اينها را ببيند.»6 آنها نقشهٔ شوم طرح میكنند و میگويند: «نقشهٔ ما نقصی ندارد!» فكر و دل انسان چقدر حيلهگر است!7 اما خدا اين بدكاران را هدف تيرهايش قرار خواهد داد و آنها در يک چشم به هم زدن نقش زمين خواهند شد.8 آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. كسانی كه آنها را بينند با تمسخر سر خود را تكان خواهند داد.9 ايشان خواهند ترسيد و دربارهٔ كارهای خدا تفكر خواهند نمود و آنها را برای ديگران تعريف خواهند كرد.10 نيكان در خداوند شادی كنند و بر او توكل نمايند؛ همهٔ پاكدلان او را ستايش كنند!

مزامير 64

Верен

از Veren
1 За първия певец. Псалм на Давид. Чуй гласа ми, Боже, когато се оплаквам; запази живота ми от ужаса на врага!2 Скрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на вършещите зло,3 които острят езика си като меч и прицелват стрелите си – горчиви думи –4 за да застрелят тайно безукорния; внезапно го застрелват и не се боят.5 Утвърждават се в зло намерение, наговарят се да скрият примки, казват: Кой ще ги види?6 Замислят беззакония, казват: Изпълнихме добре замислен план. И вътрешността, и сърцето на човек са дълбоки.7 Но Бог ще изстреля по тях стрела; внезапно ще бъдат ранени.8 Злите им намерения ще дойдат върху тях; ще се потресат всички, които ги гледат.9 И ще се убоят всички хора и ще възвестяват Божието дело, защото ще разберат това, което е направил.10 Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце.