1به سبب بدكاران خود را آزرده خاطر مكن و بر آدمهای شرور حسد مبر.2آنها مانند علف بیدوام، بزودی پژمرده شده، از بين خواهند رفت.3بر خداوند توكل نما و نيكويی كن تا در زمين خود در كمال امنيت زندگی كنی.4با خدا خوش باش و او آرزوی دلت را به تو خواهد داد.5خودت را به خداوند بسپار و بر او تكيه كن و او تو را ياری خواهد داد؛6او از حق تو دفاع خواهد كرد و خواهد گذاشت حقانيت تو مانند روز روشن بر همه آشكار شود.7در حضور خداوند سكوت نما و با صبر و شكيبايی منتظر عمل او باش. به كسانی كه با نيرنگ و حيله در زندگی موفق میشوند، حسادت مورز.8خشم و غضب را ترک كن. خاطر خود را آزرده مساز تا گناه نكنی.9كسانی كه انتظار خداوند را میكشند از بركات او برخوردار خواهند شد.10اشخاص شرور چندان دوامی نخواهند داشت؛ مدتی خواهند بود، ولی بعد از نظر ناپديد خواهند شد.11اما اشخاص فروتن از بركات خود برخوردار خواهند شد و زندگیشان با صلح و صفا توأم خواهد بود.12آدم شرور از انسانهای با ايمان و نيكوكار نفرت دارد و برای آنها توطئه میچيند،13اما خداوند به او میخندد، زيرا میبيند كه روز داوری او نزديک است.14اشخاص شرور شمشيرهای خود را كشيدهاند و كمانهای خود را زه كردهاند تا فقيران و نيازمندان را هدف حملات خود قرار دهند و درستكاران را نابود سازند.15اما شمشيرهای آنها به قلب خودشان فرو خواهد رفت و كمانهايشان شكسته خواهد شد.16اندک دارايی شخص نيكوكار با ارزشتر از ثروت هنگفت آدم بدكار است.17زيرا خداوند نيروی بدكاران را از آنها سلب خواهد كرد، اما نيكوكاران را محافظت خواهد نمود.18خداوند از زندگی افراد درستكار و امين مراقبت میكند؛ او به ايشان ارثی فسادناپذير خواهد بخشيد!19آنها در زمان بلا زحمت نخواهند ديد و حتی در ايام قحطی سير خواهند بود.20اما بدكاران نابود خواهند شد و دشمنان خداوند همچون گلهای وحشی زودگذر، پژمرده و فانی خواهند گرديد و مانند دود ناپديد خواهند شد.21آدم شرور قرض میگيرد و پس نمیدهد، اما شخص نيک با سخاوتمندی به ديگران كمک میكند.22كسانی كه بركت خداوند بر آنها باشد به سلامتی زندگی خواهند كرد، اما آنانی كه زير لعنت خداوند قرار دارند ريشهكن خواهند شد.23خداوند مردم را به راهی كه بايد بروند هدايت میكند و آنانی را كه از ايشان راضی باشد، حفظ مینمايد.24اگر بيفتند به آنان آسيبی نخواهد رسيد، زيرا خداوند دست ايشان را میگيرد.25از دوران جوانی تا امروز كه پير هستم نديدهام كه انسان نيكوكار را خداوند ترک گفته باشد و فرزندانش گرسنه و محتاج نان باشند!26انسان نيكوكار با سخاوتمندی میبخشد و قرض میدهد و خداوند فرزندانش را بركت میدهد.27اگر از بدی دوری نمايی و نيكويی كنی در زندگی پايدار و كامياب خواهی شد.28زيرا خداوند انصاف را دوست دارد و عزيزان خود را ترک نمیكند، بلكه هميشه از آنها مراقبت مینمايد. اما نسل شروران ريشهكن خواهد شد.29نيكان، دنيا را به ارث خواهند برد و تا به ابد در آن سكونت خواهند نمود.30از دهان انسان درستكار، حكمت بيرون میآيد و زبان او آنچه را راست است بيان میكند.31او احكام و دستورات خداوند را در دل خود جای داده است و از راه راست منحرف نخواهد شد.32بدكاران، نيكوكاران را هدف قرار میدهند و درصددند آنها را از بين ببرند.33اما خداوند ايشان را به دست بدكاران نخواهد سپرد و نخواهد گذاشت به هنگام داوری محكوم شوند.34به خداوند اميدوار باش و احكام او را نگاه دار و او به موقع تو را بركت خواهد داد و سرافراز خواهد نمود و تو به چشم خود نابودی بدكاران را خواهی ديد.35شخص بدكار و ظالمی را ديدم كه همچون درختی سبز به هر سو شاخ و برگ گسترده بود.36اما طولی نكشيد كه از بين رفت و اثری از او باقی نماند؛ سراغش را گرفتم، ولی پيدا نشد.37اما شخص پاک و درستكار را ملاحظه كن! او عاقبت به خير خواهد شد.38اما عاقبت بدی در انتظار بدكاران است؛ همهٔ آنها هلاک خواهند شد.39خداوند نيكان را نجات خواهد داد و در سختيهای زندگی حامی آنها خواهد بود.40خداوند به كمک آنها خواهد شتافت و آنها را از چنگ بدكاران خواهد رهانيد، زيرا به او پناه میبرند.
مزامير 37
Верен
از Veren1[1] Псалм на Давид. Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на онези, които вършат беззаконие,2защото скоро ще се окосят като трева и като зелена трева ще повехнат.3Уповавай се на ГОСПОДА и върши добро, населявай земята и се храни с Неговата вярност[2].4Наслаждавай се в ГОСПОДА и Той ще ти даде желанията на сърцето ти.5Предай на ГОСПОДА пътя си и се уповавай на Него, и Той ще действа.6Ще изведе наяве правдата ти като светлината и правото ти като пладне.7Облегни се[3] на ГОСПОДА и Го чакай. Не се раздразнявай заради онзи, който преуспява в пътя си, заради човека, който осъществява зли замисли.8Престани да се гневиш и остави яростта, не се раздразнявай – това води само към вършене на зло.9Защото злодеите ще бъдат отсечени, а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.10Защото още малко, и безбожния няма да го има вече, ще търсиш мястото му, но няма да е там.11А смирените ще наследят земятаст. 9; и ще се наслаждават в изобилен мир.12Безбожният прави заговор против праведния и със зъби скърца против него.13Господ му се смее, защото вижда, че денят му идва.14Безбожните извадиха меча и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и бедния, за да заколят ходещите в правда.15Мечът им ще се забие в собственото им сърце и лъковете им ще се строшат.16По-добре малкото на праведния, отколкото изобилието на мнозина безбожни.17Защото ръцете на безбожните ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.18ГОСПОД знае дните на непорочните и тяхното наследство ще бъде вечно.19Те няма да се посрамят във време на зло и в дни на глад ще бъдат сити.20А безбожните ще се изтребят и враговете на ГОСПОДА ще бъдат като агнешката тлъстина – ще изчезнат, в дим ще изчезнат.21Безбожният взема назаем и не връща, а праведният е милостив и дава.22Защото благословените от Него ще наследят земята, а проклетите от Него ще се изтребят.23Стъпките на човека се утвърждават от ГОСПОДА и неговият път Му е угоден.24Когато падне, няма да бъде повален, защото ГОСПОД подпира ръката му.25Млад бях, ето, остарях, но не видях праведния оставен, нито потомството му да проси хляб.26Цял ден е милостив и дава назаем, и потомството му е за благословение.27Отклонявай се от злото и върши добро, и ще населяваш вечно земята.28Защото ГОСПОД обича правда и няма да остави Своите светии – те ще бъдат опазени до века, а потомството на безбожните ще се изтреби.29Праведните ще наследят земятаст. 22; и ще живеят на нея вечност. 18;.30Устата на праведния произнася мъдрост и езикът му говори правда.31Законът на неговия Бог е в сърцето му, стъпките му не ще се подхлъзнат.32Безбожният дебне праведния и търси да го убие.33ГОСПОД няма да го остави в ръката му и няма да го осъди, когато бъде съден.34Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те възвиши да наследиш земята[4]; ще гледаш, когато се изтребват безбожните.35Видях безбожния в голяма мощ да се разпростира като зелено дърво на мястото си;36но премина, и ето, нямаше го; търсих го и не се намери.37Забележи непорочния и гледай праведния, защото човекът на мира ще има бъдеще,38а отстъпилите от Бога ще се изтребят всички, бъдещето на безбожните ще се отсече.39Но спасението на праведните е от ГОСПОДА; Той е тяхната крепост във време на беда.40И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от безбожните и ще ги спаси, понеже на Него се уповаха.