Salmo 46

O Livro

de Biblica
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força; é um socorro infalível nos tempos de angústia.2 Por isso, não havemos de ter medo, ainda que a Terra se mude toda, ainda que as montanhas se desfaçam para dentro dos mares.3 Ainda que os mares rujam e espumem revoltos e agitados; ainda que os montes tremam todos. (Pausa)4 Há um rio correndo pela cidade de Deus e que alegra esse lugar santo onde habita o Altíssimo.5 Deus mesmo está ali, por isso, essa cidade é inabalável. Deus está pronto a socorrê-la sem demora.6 As nações levantam-se em fúria, agitam-se de raiva; mas Deus falou e a terra derrete-se em submissão.7 O SENHOR dos exércitos está connosco. Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio. (Pausa)8 Venham ver o que o SENHOR tem feito, as ruínas que ele tem trazido ao mundo.9 Ele faz acabar as guerras por toda a Terra; quebra o arco e despedaça a lança; com chamas destrói os carros de combate.10 “Calem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações do mundo!”11 O SENHOR dos exércitos, está connosco. Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio. (Pausa)

Salmo 46

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Von den Korachitern[2]. In hoher Stimmlage[3] vorzutragen. Ein Lied. (Sl 4:1; Sl 42:1)2 Gott ist für uns Zuflucht und Schutz, in Zeiten der Not schenkt er uns seine Hilfe mehr als genug[4].3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn auch die Erde bebt und wankt und die Berge mitten ins Meer sinken,4 wenn auch seine Wellen brausen und tosen und die Berge erbeben von seiner gewaltigen Kraft. //[5] (Sl 3:3)5 Ein Strom, von vielen Bächen gespeist, erfreut die Stadt Gottes, den heiligen Ort, an dem der Höchste wohnt.6 Ja, Gott wohnt in ihrer Mitte, darum wird sie niemals ins Wanken geraten, Gott wird ihr Hilfe bringen, wenn sich die Nacht zum Morgen wendet.7 Völker geraten in Aufruhr, Königreiche wanken – Gott lässt seine Stimme nur einmal erschallen, und schon vergeht die ganze Welt!8 Der allmächtige HERR[6] ist mit uns, der Gott Jakobs ist für uns eine sichere Burg. //9 Kommt und führt euch vor Augen, welch große Taten der HERR vollbracht hat! In aller Welt hat er vernichtende Schläge ´gegen seine Feinde` geführt.10 Er beendet Kriege überall auf der Erde, Pfeil und Bogen bricht er entzwei, er zerschmettert Speere und verbrennt Streitwagen im Feuer.11 Lasst euren Aufruhr und erkennt[7], dass ich allein Gott bin, hoch erhaben über alle Völker, geehrt in aller Welt.12 Der allmächtige HERR ist mit uns, der Gott Jakobs ist für uns eine sichere Burg. //