1Os céus expressam a glória de Deus e o firmamento demonstra a obra das suas mãos.2Cada dia transmite mensagem ao dia seguinte e cada noite compartilha conhecimento a outra noite.3Não pronunciam discursos, nem palavras, nem fazem ouvir a sua voz.4Contudo a sua mensagem vai por toda a Terra, até às suas extremidades; o Sol mora nos céus, que Deus fez como uma tenda para ele.5Atravessa o firmamento, levantando-se, radiante como um noivo para o casamento, jubiloso como um atleta, preparando-se para a competição.6Atravessa o céu de ponta a ponta e nada se pode furtar ao seu calor.7A Lei do SENHOR é perfeita e consola a alma. Os mandamentos do SENHOR merecem toda a confiança e dão sabedoria às pessoas simples.8Os regulamentos do SENHOR são justos e alegram o coração; o mandamento do SENHOR é límpido e esclarece a mente.9O temor ao SENHOR conduz a uma vida reta e permanece para sempre; o SENHOR julga sempre de forma justa e perfeita.10As suas leis são mais desejáveis do que o ouro e mais agradáveis do que o mel gotejando dum favo.11Pois previnem os teus servos contra o mal; são bem recompensados aqueles que as guardam.12Ninguém sabe ajuizar os seus próprios erros; limpa-me das falhas de que eu próprio não me dou conta.13Livra-me de cometer erros intencionalmente; que eu saiba parar de praticá-los. Só assim ficarei sem culpa e limpo de uma grande falta.14Que as minhas palavras te sejam agradáveis, assim como os pensamentos do meu coração, SENHOR, minha rocha e meu libertador!
Gottes Herrlichkeit – sichtbar in der Schöpfung und in seinem Wort
1Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Sl 4:1)2Die Himmel[2] verkünden die Herrlichkeit Gottes, und das Himmelsgewölbe zeigt, dass es das Werk seiner Hände ist.3Ein Tag erzählt es dem anderen, und eine Nacht gibt es der anderen weiter.4Sie tun es ohne Worte, kein Laut und keine Stimme ist zu hören.5Und doch geht ihre Botschaft über die ganze Erde, ihre Sprache bis zum Ende der Welt. Gott hat der Sonne ihren Ort am Himmel gegeben[3].6Wie ein Bräutigam aus seiner Kammer hervortritt, so geht sie ´am Morgen` auf, wie ein freudig strahlender Held läuft sie ihre Bahn[4].7Von Horizont zu Horizont vollführt sie ihren Lauf, nichts kann sich vor ihrer Glut verbergen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es stärkt und erfrischt die Seele. Was der HERR in seinem Wort bezeugt, darauf kann man sich verlassen, auch einem Unerfahrenen wird dadurch Weisheit geschenkt.9Die Anordnungen des HERRN sind wegweisend[5] und erfreuen das Herz. Das Gebot des HERRN ist klar und deutlich, es schenkt neue Einsicht[6].10Ehrfurcht vor dem HERRN ist rein, in Ewigkeit bleibt sie bestehen. Die Ordnungen des HERRN sind zuverlässig und entsprechen der Wahrheit, sie sind ausnahmslos gerecht.11Wertvoller als Gold sind sie, kostbarer als eine Menge von feinstem Gold; sie sind süßer als Honig, ja, süßer noch als Honig, der aus der Wabe fließt.12´HERR`, auch ich, dein Diener, lasse mich durch sie zurechtweisen; sie zu befolgen bringt großen Lohn.13Wem fällt es schon gleich auf, wenn er falsch gehandelt hat?[7] Sprich mich frei von unbewusster Schuld!14Bewahre deinen Diener vor überheblichen Menschen, lass sie keine Macht über mich gewinnen! Dann kann ich ohne Schuld und frei von schwerem Vergehen bleiben.15Mögen die Worte, die ich spreche, und die Gedanken, die mein Herz ersinnt, dir gefallen, HERR, mein Fels und mein Erlöser!