1Fiquei cheio de alegria quando me disseram: “Vamos subir a Jerusalém, à casa do SENHOR!”2E agora aqui estamos, Jerusalém, pisando o teu chão, dentro das tuas portas!3Aqui estamos nesta grande cidade, tão cheia de gente!4Todas as tribos de Israel, as tribos do SENHOR, sobem até aqui, conforme o mandamento de Deus, para dar ao SENHOR louvor pelo seu nome!5É aqui que se encontram os tronos de julgamento, os tronos da casa de David.6Orem pela paz de Jerusalém! Todos os que te amam hão de prosperar na vida.7Que haja paz no teu interior e felicidade nas tuas fortalezas!8É pensando no bem dos meus irmãos e amigos que repito: “Haja paz no teu meio!”9É também por causa do templo do SENHOR, nosso Deus, que desejo profundamente o teu bem!
1A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!” (Sl 120:1; Is 2:3; Mq 4:2; Zc 8:21)2Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!3Jerusalem—built as a city that is bound firmly together, (Ne 4:6; Sl 147:2)4to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for[1] Israel, to give thanks to the name of the Lord. (Dt 16:16; Sl 78:5)5There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David. (Dt 17:8; 2 Sm 15:2; 1 Rs 3:16; 1 Rs 7:7; 2 Cr 19:8)6Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you! (Sl 51:18; Jr 29:7)7Peace be within your walls and security within your towers!” (Sl 48:13)8For my brothers and companions’ sake I will say, “Peace be within you!” (1 Sm 25:6; Sl 85:8)9For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (Ne 2:10; Et 10:3)