João 15

O Livro

de Biblica
1 “Eu sou a videira verdadeira e o meu Pai é o lavrador.2 Ele corta todos os ramos que não produzem fruto. E, aos que produzem, poda-os para que frutifiquem ainda mais.3 Ele já cuidou de vocês, podando-vos para que tenham mais vigor e utilidade, graças aos ensinamentos que vos dei.4 Tenham o cuidado de viver em mim e deixem-me viver em vocês. Porque um ramo não pode dar fruto quando separado da videira. Por isso, não poderão dar fruto afastados de mim.5 Sim, eu sou a videira e vocês são os ramos. Aquele que viver em mim e eu nele produzirá muito fruto. Pois sem mim nada podem fazer.6 Se alguém se separar de mim, será lançado fora por ser um ramo inútil; seca e é posto com todos os outros que serão depois queimados.7 Mas se continuarem em mim e obedecerem aos meus mandamentos, poderão pedir o que quiserem, que vos será concedido.8 Os meus verdadeiros discípulos produzem muito fruto, o que traz grande glória ao meu Pai.9 Amei-vos como o Pai me amou. Vivam no meu amor.10 Se guardarem os meus mandamentos estarão a viver no meu amor, assim como eu obedeço ao meu Pai e vivo no seu amor.11 Disse-vos isto para que possam encher-se da minha alegria. Sim, a vossa taça de alegria transbordará!12 Mando-vos que se amem uns aos outros como eu vos amei.13 E é esta a medida: o maior amor é mostrado quando alguém dá a vida pelos seus amigos.14 E vocês serão meus amigos se fizerem o que vos mando.15 Já não vos chamo criados, pois estes não acompanham o que faz o patrão. Vocês são meus amigos, e a prova disso é o facto de vos ter revelado tudo o que o Pai me disse.16 Não foram vocês que me escolheram, mas fui que vos escolhi e vos nomeei para irem e produzirem fruto, e fruto que perdure, para que o Pai vos dê tudo o que lhe pedirem em meu nome.17 É pois isto o que vos mando: que se amem uns aos outros!18 Se o mundo vos aborrece, primeiro me aborreceu a mim.19 O mundo amar-vos-ia se lhe pertencessem; mas vocês não lhe pertencem. Eu vos escolhi para sairem do mundo, e por isso o mundo vos odeia.20 Lembrem-se do que vos disse: O servo não é maior do que o seu senhor! Assim, visto que me perseguiram, também vos perseguirão. Se me tivessem escutado, também vos escutariam.21 A gente do mundo perseguir-vos-á por me pertencerem, pois não conhecem a Deus que me enviou.22 Se eu não tivesse vindo e não lhes tivesse falado, não seriam culpados. Mas agora o seu pecado não tem desculpa.23 Qualquer que me repudia, repudia também o meu Pai.24 Se eu não tivesse feito entre eles as coisas que mais ninguém fez, não seriam considerados culpados. Mas eles viram esses milagres, e mesmo assim aborreceram-nos, a mim e ao meu Pai.25 Assim se cumpriu o que está escrito na sua Lei: ‘Odeiam-me sem motivo.’26 Contudo, mandar-vos-ei o Consolador, o Espírito da verdade. Ele virá desde o Pai e vos dirá tudo a meu respeito.27 E também vocês devem testemunhar de mim, porque têm estado comigo desde o princípio.”

João 15

English Standard Version

de Crossway
1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser. (Jr 2:21; 1 Co 3:9)2 Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. (Mt 3:10; Mt 7:19; Mt 13:12; Mt 15:13; Jo 15:6; Rm 11:17; Rm 11:22; 2 Pe 1:8)3 Already you are clean because of the word that I have spoken to you. (Jo 13:10; Jo 15:7; Jo 17:17; Ef 5:26)4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. (Jo 3:15; Jo 6:56; Jo 15:5; Fp 1:11; Cl 1:23; 1 Jo 2:6)5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. (Jo 15:16; Rm 6:5; Cl 1:6; Cl 1:10)6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. (Ez 15:4; Mt 13:40; Jo 15:2)7 If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. (Jo 8:31; Jo 14:13)8 By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. (Is 61:3; Mt 5:16; Jo 15:5; 2 Co 9:13; Fp 1:11)9 As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love. (Jo 5:20; Jo 13:34)10 If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. (Jo 8:55; Jo 10:18; Jo 14:15; Jo 14:23; Jo 17:4; Fp 2:8)11 These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. (Jo 3:29; Jo 16:24; Jo 17:13; 2 Co 2:3; 1 Jo 1:4; 2 Jo 1:12)12 “This is my commandment, that you love one another as I have loved you. (Jo 13:34)13 Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. (Jo 10:11; Rm 5:7; Ef 5:2)14 You are my friends if you do what I command you. (Mt 12:50; Lc 12:4; Jo 15:10)15 No longer do I call you servants,[1] for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. (Gn 18:17; Jo 3:32; Jo 8:26; Jo 8:40; Jo 13:7; Jo 13:12; Jo 15:20; Jo 16:13; Jo 17:26; 1 Co 2:16; 1 Co 13:9)16 You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. (Jo 13:18; Jo 14:13; Jo 15:7; 2 Jo 1:8)17 These things I command you, so that you will love one another. (Jo 15:12)18 “If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. (Jo 7:7; Jo 15:23; 1 Jo 3:13)19 If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. (Lc 6:26; Jo 17:14; Jo 17:16; Gl 1:4; Tg 4:4; 1 Jo 4:5)20 Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. (Ez 3:7; Mt 10:24; Jo 8:51; Jo 13:16; Jo 15:15; Jo 16:33; 1 Co 4:12; 2 Co 4:9; 1 Ts 2:15; 2 Tm 3:12)21 But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. (Mt 10:22; Mt 24:9; Jo 16:3; At 3:17; At 5:41; 1 Pe 4:14; 1 Pe 4:16; Ap 2:3)22 If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin,[2] but now they have no excuse for their sin. (Mt 11:22; Mt 11:24; Lc 12:47; Jo 9:41)23 Whoever hates me hates my Father also. (Jo 5:23)24 If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. (Mt 9:33; Jo 3:2; Jo 7:31; Jo 9:32; Jo 10:32; Jo 10:37; Jo 14:9; Jo 15:22)25 But the word that is written in their Law must be fulfilled: ‘They hated me without a cause.’ (Sl 35:19; Sl 69:4; Jo 10:34; Jo 12:38)26 “But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. (Jo 14:16; Jo 14:26; 1 Co 12:3; 1 Jo 5:7)27 And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning. (Lc 1:2; Lc 24:48; Jo 19:35; Jo 21:24; At 1:21; At 4:20; 1 Jo 1:2; 1 Jo 2:7; 1 Jo 4:14; 3 Jo 1:12)