Gálatas 4

O Livro

de Biblica
1 Pensem assim: um herdeiro, enquanto for criança, não tem vantagens, em relação aos criados da casa, no que diz respeito às riquezas que virá a receber mais tarde.2 Na realidade ele continua dependente da autoridade dos administradores dos bens e dos seus educadores, até ao tempo determinado pelo pai.3 Assim acontecia connosco quando éramos como essa criança: estávamos submetidos à força das leis e cerimónias judaicas e àqueles princípios rudimentares pelos quais se regem os que não são cristãos.4 Contudo, quando chegou o tempo determinado, Deus enviou o seu Filho, nascido de uma mulher, e sujeito à Lei judaica,5 para comprar a liberdade para nós que estávamos sob as imposições dessa Lei, a fim de poder adotar-nos como filhos.6 E visto que agora somos seus filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, pelo qual temos o direito de nos dirigirmos a Deus e de lhe falar como a um Pai que amamos.7 Assim já não somos como meros servos, mas somos filhos. E toda a herança de Deus nos pertence.8 Antes de conhecerem a Deus, vocês, os gentios, serviam como escravos aqueles que por natureza não são deuses.9 Agora que conhecem o verdadeiro Deus (ou melhor, que Deus vos reconhece como seus filhos), como é possível que queiram voltar atrás e tornar-se novamente escravos desses princípios rudimentares, fracos e sem valor?10 Respeitam determinados dias e meses, períodos lunares e anos.11 Receio bem que todo o meu trabalho em vosso benefício tenha sido em vão!12 Irmãos, peço-vos que se libertem, como eu, que também fui como vocês. Sempre nos entendemos bem.13 Lembram-se que nessa altura me encontrava muito doente, quando vos anunciei o evangelho pela primeira vez.14 E até podiam ter sido levados a não se interessarem e a afastarem-se de uma pessoa enfraquecida, como era o meu caso; mas não. Antes me receberam e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, como se fosse Jesus Cristo mesmo.15 E então, que é feito desses tempos felizes que vivemos juntos? Não estou a exagerar! Naquela altura senti que me teriam dado até os vossos próprios olhos, se isso fosse possível.16 Seria então agora que iriam considerar-me vosso inimigo pelo facto de vos dizer a verdade?17 Podem ter a certeza que essa gente que anda a fazer tudo para ganhar a vossa simpatia não está a agir para o vosso bem. No fundo, o que pretendem é fazer com que se afastem de mim e que o vosso zelo se concentre neles enquanto pessoas.18 Na verdade, é bom serem zelosos em fazer o bem, especialmente quando eu não estou presente.19 Eu estou a sofrer de novo por vossa causa, meus filhos, como uma mãe que espera o seu filho que vai nascer; pois desejo ardentemente que Cristo viva na vossa vida.20 Bem que gostaria de estar agora junto de vocês e aí saberia encontrar a melhor maneira de vos falar. Porque na verdade eu nem sei o que pensar a vosso respeito.21 Digam-me, os que insistem em submeter-se à obediência à Lei judaica: não compreendem o seu verdadeiro significado?22 Diz lá que Abraão teve dois filhos: um da escrava e outro de sua mulher que era livre.23 Mas houve uma diferença entre o nascimento do filho desta última e o da escrava: o filho da mulher escrava nasceu duma tentativa humana de fazer cumprir a promessa de Deus. Mas o filho da mulher livre nasceu em cumprimento do propósito de Deus, da sua promessa.24 Ora estas duas mulheres representam duas alianças. Uma é a do monte Sinai, o tipo de aliança feita com Agar, que dá à luz filhos para a escravidão.25 Ora, Agar é o monte Sinai na Arábia e representa a Jerusalém existente agora, pois tanto ela como os seus filhos vivem na escravidão.26 Mas Sara, a mulher livre, representa a Jerusalém celestial. Ela é a nossa mãe.27 Isto é o que Isaías escreveu: “Alegra-te tu, mulher que não tiveste filhos. Expande a tua alegria com cânticos, tu que não estás de parto! Porque tu que foste abandonada terás mais filhos do que a que tem marido.”28 Pois vocês, irmãos, são esses filhos prometidos por Deus, tal como Isaque.29 E tal como acontecia naquele tempo, em que o filho nascido segundo a ordem natural perseguia aquele que veio ao mundo segundo o Espírito de Deus, assim é também agora.30 Mas que diz a Escritura? “Manda embora essa escrava e o seu filho, pois este não será herdeiro juntamente com o filho da mulher livre!”31 Portanto, meus irmãos, nós não somos filhos da escrava, mas da mulher livre.

Gálatas 4

English Standard Version

de Crossway
1 I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,[1] though he is the owner of everything,2 but he is under guardians and managers until the date set by his father.3 In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles[2] of the world. (Gl 2:4)4 But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, (Gn 3:15; Mc 1:15; Lc 2:21; Lc 2:27; Jo 1:14; Fp 2:7; 1 Tm 2:6; 1 Tm 2:15)5 to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. (Rm 8:15; Gl 3:13; Gl 3:26)6 And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” (At 16:7; Rm 5:5; 2 Co 3:17)7 So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God. (Gl 3:29)8 Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods. (2 Cr 13:9; Is 37:19; Jr 2:11; Jr 5:7; Jr 16:20; 1 Co 1:21; 1 Co 8:4; Ef 2:11; 1 Ts 1:9; 1 Ts 4:5; 2 Ts 1:8; 1 Jo 4:8)9 But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? (Rm 8:3; 1 Co 8:3; Gl 3:3; Hb 7:18)10 You observe days and months and seasons and years! (Rm 14:5; Cl 2:16)11 I am afraid I may have labored over you in vain. (Gl 2:2; Gl 5:2; Gl 5:4; 1 Ts 3:5)12 Brothers,[3] I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong. (2 Co 2:5; 2 Co 6:13)13 You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first, (1 Co 2:3; Gl 1:6)14 and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus. (1 Sm 29:9; Ml 2:7; Mt 10:40; 2 Co 5:20)15 What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me.16 Have I then become your enemy by telling you the truth?[4] (Gl 2:5)17 They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.18 It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you, (Gl 4:13)19 my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you! (Rm 8:10; 1 Co 4:15; Fm 1:10; Tg 1:18)20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?22 For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman. (Gn 16:5; Gn 21:2)23 But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise. (Gn 17:16; Gn 18:10; Gn 18:14; Gn 21:1; Rm 9:7; Gl 4:28; Gl 4:29; Hb 11:11)24 Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. (Dt 33:2; Rm 9:4)25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia;[5] she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother. (Hb 12:22; Ap 3:12; Ap 21:2; Ap 21:10)27 For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband.” (Is 54:1)28 Now you,[6] brothers, like Isaac, are children of promise. (Rm 9:8; Gl 3:29; Gl 4:23)29 But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. (Gn 21:9; Gl 5:11)30 But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” (Gn 21:10; Jo 8:35)31 So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman. (1 Pe 3:6)