1Queridos amigos, não creiam em todos que dizem falar pelo Espírito de Deus: examinem primeiro. Porque há muitos falsos profetas por aí no mundo.2A maneira de verificar se as suas mensagens são de Deus é saber se confessam que Jesus Cristo se tornou homem de verdade.3Todo aquele que não reconhecer esta verdade, essa pessoa não é de Deus, mas representa o espírito do Anticristo, acerca do qual já ouviram que haveria de vir, e até já se encontra no mundo.4Meus queridos amigos, vocês pertencem a Deus e já está ganha a vossa luta contra aqueles que se opõem a Cristo, porque o Espírito que vive no vosso coração é maior que o espírito que vive nas pessoas do mundo.5Esses tais pertencem a este mundo, por isso falam à maneira do mundo, e este os ouve.6Mas nós somos de Deus. Por isso, só aqueles que conhecem a Deus nos ouvem; os outros não. É dessa maneira que reconhecemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.
O amor de Deus e dos irmãos
7Meus queridos amigos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus e aquele que ama mostra que é de Deus, nascido de novo, e que conhece a Deus.8Mas aquele que não ama, não conhece a Deus; porque Deus é amor.9Deus mostrou o seu amor para connosco enviando o seu único Filho ao mundo para que por ele vivamos.10E neste ato ele revela o que é o verdadeiro amor: não por causa do amor que tivéssemos por Deus, mas porque ele nos amou a nós e enviou o seu Filho, o qual expiou o castigo dos nossos pecados para que fôssemos perdoados.11Queridos amigos, se Deus nos amou assim, também nos devemos amar uns aos outros.12Nunca ninguém viu a Deus. Se nos amarmos uns aos outros, Deus vive em nós e o seu amor em nós se completa.13E é pelo Espírito Santo, que ele colocou nos nossos corações, que temos a prova de que vivemos em Deus e ele em nós.14Além disso, nós vimos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho ao mundo para ser o seu Salvador.15Quem crê e diz que Jesus é o Filho de Deus prova que Deus está a viver em si e que ele vive em Deus.16Nós sabemos o quanto Deus nos ama e pomos nele a nossa confiança. Deus é amor e aquele que vive em amor permanece em Deus e Deus permanece nele.17Nesta comunhão com ele, o amor em nós torna-se completo. E assim não recearemos o dia do juízo, mas encararemos com confiança o Senhor, porque vivemos neste mundo tal como ele viveu.18Onde há amor não há medo. Na verdade, o perfeito amor elimina toda a espécie de receio, porque o medo traz consigo a ideia de culpa e mostra que não estamos absolutamente convencidos de que ele nos ama perfeitamente.19A verdade é que nós amamos porque ele nos amou primeiro.20Se alguém disser: “Eu amo a Deus”, mas continuar a detestar o seu irmão na fé, é um mentiroso. Porque se não amar o seu irmão, que está ali diante dos seus olhos, como poderá amar a Deus que nunca viu?21E Deus mesmo nos dá este mandamento: que quem ama a Deus deve também amar o seu irmão.
1Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. (Jr 29:8; 1 Co 12:10; 1 Co 14:29; 1 Ts 5:21; 2 Pe 2:1; 1 Jo 2:18; 2 Jo 1:7; Ap 2:2)2By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, (1 Co 12:3; 2 Jo 1:7)3and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already. (2 Ts 2:3; 1 Jo 2:18; 1 Jo 2:22; 2 Jo 1:7)4Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. (Jo 12:31; Rm 8:31; 1 Co 2:12)5They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them. (Jo 3:31; Jo 8:23; Jo 15:19)6We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error. (Jo 8:47; Jo 10:16; Jo 14:17; Jo 15:26; Jo 16:13; Jo 18:37; 1 Co 2:12; 1 Co 14:37; 1 Tm 4:1)
God Is Love
7Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. (1 Jo 2:29; 1 Jo 3:11)8Anyone who does not love does not know God, because God is love. (Jo 4:24; 2 Co 13:11; 1 Jo 1:5; 1 Jo 3:10; 1 Jo 4:16)9In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. (Jo 3:16)10In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. (Rm 5:8; Rm 5:10; 1 Jo 2:2; 1 Jo 4:9)11Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.12No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. (Jo 1:18; 1 Tm 6:16; 1 Jo 2:5; 1 Jo 4:20)13By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. (1 Jo 3:24)14And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. (Jo 3:17; 1 Jo 1:1; 1 Jo 2:2)15Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. (Mt 14:33; Rm 10:9; 1 Jo 5:5)16So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. (Jo 6:69; 1 Jo 3:24; 1 Jo 4:8; 1 Jo 4:12)17By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world. (1 Jo 2:5; 1 Jo 2:28; 1 Jo 3:1; 1 Jo 3:21)18There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. (Jo 3:18; Rm 8:15; 1 Jo 4:17)19We love because he first loved us. (1 Jo 4:10)20If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot[1] love God whom he has not seen. (1 Pe 1:8; 1 Jo 2:4; 1 Jo 2:9; 1 Jo 2:11; 1 Jo 3:17; 1 Jo 4:12)21And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. (Gl 6:2; 1 Jo 3:11; 1 Jo 4:7)