Gottes Schatzbuch der Weisheit zeigt, dass Gottes Wort praktisch auf jeden Lebensbereich im Alltag angewendet werden kann.
1Sprichwörter von Salomo Ben-David, / dem König von Israel.2Sie lehren Weisheit und Selbstbeherrschung, / um guten Rat zu verstehen3und Bildung zu erlangen, / einen Sinn für Gerechtigkeit, Recht und Aufrichtigkeit.4Unerfahrenen geben sie Klugheit, / jungen Menschen Wissen und Besonnenheit.5Der Kluge hört zu und mehrt seine Kenntnis, / der Erfahrene lernt Führungskunst,6versteht Bildrede und Spruch, / Rätsel der Weisen und ihr Wort.7Mit Ehrfurcht vor Jahwe beginnt die Erkenntnis. / Nur Narren verachten Weisheit und Zucht.
Warnung vor Verführung (Lektion 1)
8Höre, mein Sohn, auf die Mahnung deines Vaters, / verwirf die Weisung deiner Mutter nicht!9Denn sie bilden einen schönen Kranz für deinen Kopf / und eine schmückende Kette für deinen Hals.10Mein Sohn, wenn Sünder dich beschwatzen, / dann geh nicht darauf ein!11Wenn sie sagen: „Komm mit uns! / Wir liegen im Hinterhalt und lauern auf Blut, / wir stellen den Ahnungslosen nach, einfach so!12Wir verschlingen sie wie der Tod; / wir reißen sie aus dem Leben, / befördern sie ins Grab!13Ihr Hab und Gut gehört dann uns, / und wir füllen unsere Häuser damit.14Komm, schließ dich uns an, / wir teilen die Beute gerecht!“15Geh da nicht mit, mein Sohn! / Gib dich nicht mit solchen ab!16Denn sie haben nur Böses im Sinn / und sind schnell zu einer Bluttat bereit.17In den Augen aller Vögel / ist das Fangnetz ohne Absicht bestreut.[1]18Doch jene lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen dem eigenen Leben nach.19Und so geht es jedem, der unehrlich reich werden will, / sein Raub raubt dem Räuber das Leben.20Die Weisheit ruft auf der Straße, / auf den Plätzen erschallt ihre Stimme.21Man hört sie im lärmenden Gewühl / und auch an den Toren der Stadt:22„Wie lange noch, ihr Grünschnäbel, liebt ihr Einfältigkeit, / wie lange gefällt den Spöttern ihr Spott / und hassen die Dummen Erkenntnis?23Nehmt doch endlich meine Mahnung an! / Dann lasse ich meinen Geist sprudeln / und gebe meinen Worten freien Lauf.24Immer wieder rief ich euch an, / doch ihr habt gar nicht zugehört, / habt die ausgestreckte Hand nicht beachtet,25wolltet die Mahnung nicht hören / und schlugt jeden Rat in den Wind.26Doch wenn das Unglück kommt, werde ich lachen. / Dann spotte ich über euch,27wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Sturm über euch kommt, / wenn ihr bedrängt seid von Angst und Schrecken.28Dann schreit ihr nach mir, doch ich antworte nicht, / dann sucht ihr mich, doch ihr findet mich nicht.29Weil sie die Einsicht hassten / und es ablehnten, Jahwe zu ehren,30weil sie meinen Rat nicht hören wollten / und meine Mahnung verächtlich machten,31darum sollen sie essen, was sie sich eingebrockt haben, / sollen satt werden am eigenen Rat.32Denn Sturheit bringt die Beschränkten um, / die Dummen vernichtet ihre Sorglosigkeit.33Doch wer auf mich hört, hat nichts zu befürchten, / kann ohne Angst vor Unglück sein.“
1Det følgende er ordsprog af Davids søn og Israels konge, Salomon.2Formålet med ordsprogene er at vejlede folk og give dem visdom, at hjælpe dem til at skelne mellem rigtigt og forkert.3De skal hjælpe folk til at handle klogt, ærligt og ret.4De skal give de uerfarne kundskab og de unge indsigt og dømmekraft.5Selv de erfarne kan lære noget, og de fornuftige kan blive vejledt.6De kan lære at meditere over betydningen af ordsprog og billedtale samt de vises ordspil og gåder.7Gudsfrygt fører til visdom. Kun en tåbe foragter visdom og vejledning.
En fars formaninger
8Hør efter din fars formaning, min søn, og husk på din mors belæring.9Værdsæt deres velmente vejledning som et fornemt trofæ, et dyrebart smykke.10Giv ikke efter, min søn, men sig nej, når dårlige venner vil lokke dig på afveje.11Måske siger de: „Kom, lad os finde et offer, lægge os på lur og dræbe de uskyldige.12Før de aner uråd, er de allerede døde, selv de stærke klarer sig ikke imod os.13Derefter plyndrer vi dem og bliver rige, tænk på alle de ting, vi kan købe!14Kom nu! Du skal nok få din andel. Vi deler naturligvis byttet imellem os!”15Gå ikke med dem, min søn! Hold dig langt væk fra den slags venner.16De er kun ude på at røve og plyndre og viger ikke tilbage for mord.17Hvis en fugl ser en fælde blive sat op, holder den sig væk og går ikke i den.18Men sådanne venner er ikke så kloge. De sætter en fælde, men falder selv i den.19De, der røver fra andre, berøver sig selv et godt liv.
Visdommen kalder
20Visdommen råber til folk på gaden, står på torvet og taler til dem,21kalder på skaren, som haster forbi, opsøger byens øverste ledere.22„I mennesker uden forstand!” råber den, „Hvor længe vil I forblive i uvidenhed? Hvor længe vil spotterne blive ved med at spotte? Hvor længe vil tåberne nægte at blive vejledt?23Gid I ville lytte til min vejledning. Så ville jeg dele mine tanker med jer og øse ud af min visdom til jer.24Men I ville ikke høre, når jeg kaldte på jer, I afviste min udrakte, hjælpende hånd.25I forkastede alle mine gode råd, lyttede ikke til mine formaninger.26Derfor vil jeg le, når ulykken rammer jer, håne jer, når I gribes af rædsel,27når I rammes som af et lyn fra en klar himmel, når jeres mareridt bliver til virkelighed, når angst og nød truer med at knuse jer.28Da vil I råbe om hjælp, men ikke få svar. I vil søge efter mig, men ikke finde mig.29I forkastede jo kundskaben og nægtede at vise Herren respekt.30I var ligeglade med de råd, jeg gav jer, I valgte at ignorere min vejledning.31Derfor må I nu bide i det sure æble, til I får kvalme af jeres egen dumhed.32Stædig egenrådighed bliver jeres død, naiv sorgløshed fører jer i ulykke.33Men de, der lytter til mig, skal leve i tryghed, de skal bo i fred og uden frygt.”