Sprüche 27

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Rühme dich nicht des morgigen Tages, / denn du weißt nicht, was ein neuer Tag bringt.2 Mag ein anderer dich loben, doch nicht dein eigener Mund; / ein Fremder mag dich rühmen, doch nicht deine eigenen Lippen.3 Ein Stein ist schwer, Sand eine Last; / noch schwerer wiegt der Ärger, den man mit Dummköpfen hat.4 Zorn ist grausam und Wut wie eine Flut, / doch wer kann sich retten vor der Eifersucht?5 Besser ein offener Tadel / als Liebe, die ängstlich schweigt.6 Treu gemeint sind die Schläge von dem, der dich liebt, / doch reichlich die Küsse des Hassers.7 Der Satte verachtet den besten Honig, / dem Hungrigen ist alles Bittere süß.8 Wie ein Vogel, der weit vom Nest weg fliegt, / ist ein Mensch, der seine Heimat verlässt.9 Salböl und Weihrauch erfreuen das Herz, / die Freundlichkeit des Freundes die bekümmerte Seele.10 Den Freund und deines Vaters Freund gib niemals auf! / Lauf nicht zu deinem Bruder, wenn du in Schwierigkeiten bist! / Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne.11 Werde weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, / damit ich den widerlegen kann, der mich beschimpft.12 Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; / der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.13 Nimm sein Gewand, denn er hat für den Fremden gebürgt; / pfände ihn aus diesem Grund selbst.14 Wer frühmorgens seinen Nächsten allzu laut grüßt, / dem wird es als Verwünschung ausgelegt.15 Ein tropfendes Dach, das am Regentag nervt, / gleicht sehr einer zänkischen Frau.16 Wer sie aufhalten will, / kann auch versuchen, den Wind festzuhalten / und Öl mit den Fingern zu greifen.17 Ein Messer wetzt das andere, / durch Umgang mit anderen bekommt man den Schliff.18 Wer den Feigenbaum behütet, bekommt die Feigen zu essen; / wer seinen Herrn beschützt, wird geehrt.19 Im Spiegel des Wassers erkennst du dein Gesicht, / im Spiegel deiner Gedanken dich selbst.20 Totenreich und Unterwelt werden nie satt, / auch die Augen des Menschen sehen niemals genug.21 Was der Tiegel für das Silber, / der Schmelzofen fürs Gold, / ist der Ruf für einen Mann.22 Wenn du den Dummkopf im Mörser zerstampfst, / wenn der Stößel ihn trifft wie die Körner, / seine Dummheit treibst du nicht aus.23 Sorge für dein Kleinvieh, / achte auf deine Herden,24 denn Geldbesitz ist nicht von Dauer; / selbst eine Krone wird nicht immer vererbt.25 Ist das Heu gemacht, erscheint das frische Gras, / und man sammelt die Kräuter der Berge.26 Die Lämmer geben dir Kleidung / und die Böcke Geld für ein Feld.27 Die Ziegen geben reichlich Milch, / und du hast Nahrung für dein Haus – und noch für deine Mägde den Lebensunterhalt.

Sprüche 27

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer.2 Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.3 A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas.4 O rancor é cruel e a fúria é destruidora, mas quem consegue suportar a inveja?5 Melhor é a repreensão feita abertamente do que o amor oculto.6 Quem fere por amor mostra lealdade, mas o inimigo multiplica beijos.7 Quem está satisfeito despreza o mel, mas para quem tem fome até o amargo é doce.8 Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.9 Perfume e incenso trazem alegria ao coração; do conselho sincero do homem nasce uma bela amizade.10 Não abandone o seu amigo nem o amigo de seu pai; quando for atingido pela adversidade não vá para a casa de seu irmão; melhor é o vizinho próximo do que o irmão distante.11 Seja sábio, meu filho, e traga alegria ao meu coração; poderei então responder a quem me desprezar.12 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as consequências.13 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana[1].14 A bênção dada aos gritos cedo de manhã, como maldição é recebida.15 A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;16 detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.17 Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro.18 Quem cuida de uma figueira comerá de seu fruto, e quem trata bem o seu senhor receberá tratamento de honra.19 Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.20 O Sheol e a Destruição[2] são insaciáveis, como insaciáveis são os olhos do homem.21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o homem são os elogios que recebe.22 Ainda que você moa o insensato, como trigo no pilão, a insensatez não se afastará dele.23 Esforce-se para saber bem como suas ovelhas estão, dê cuidadosa atenção aos seus rebanhos,24 pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.25 Quando o feno for retirado, surgirem novos brotos e o capim das colinas for colhido,26 os cordeiros fornecerão a você roupa, e os bodes renderão a você o preço de um campo.27 Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas.