Psalm 94

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Du Gott der Vergeltung, Jahwe, / Gott der Rache, strahle hervor!2 Greif ein, du Richter der Welt, / zahl den Stolzen ihre Taten zurück!3 Wie lange noch, Jahwe, / wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln?4 Sie sprudeln über, reden frech, / die Bösen überheben sich stolz.5 Sie zertreten dein Volk, Jahwe, / sie bedrücken, was dir gehört.6 Die Witwe und den Fremden bringen sie um, / die Verwaisten morden sie hin.7 „Jahwe sieht es nicht“, sagen sie, / „der Gott Jakobs merkt es nicht.“8 Ihr Dummen im Volk, denkt endlich nach! / Wann werdet ihr Schwachköpfe nur klug?9 Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen?10 Der die Völker erzieht, sollte der nicht tadeln, / er, der den Menschen Erkenntnis beibringt?11 Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.[1]12 Glücklich der Mensch, den du erziehst, Jahwe, / den du belehrst aus deinem Gesetz!13 Das schafft ihm Ruhe vor den bösen Tagen, / bis dem Gottlosen das Grab geschaufelt wird.14 Jahwe wird sein Volk gewiss nicht verstoßen, / wird nicht verlassen, was ihm gehört.15 Bald kehrt das Recht zur Gerechtigkeit zurück, / und alle Aufrechten folgen ihm nach.16 Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei?17 Hätte Jahwe mir nicht geholfen, / wäre ich schon im Schweigen erstarrt.18 Wann immer ich sagte: „Jetzt falle ich hin!“, / da stützte mich deine Gnade, Jahwe.19 War mir das Herz von Sorgen schwer, / dann liebkoste dein Trost meine Seele.20 Kann der ungerechte Richter mit dir verbündet sein, / der Unheil stiftet gegen dein Gesetz?21 Nein, sie vergreifen sich an den Gerechten, / unschuldige Menschen verurteilen sie.22 Da wurde Jahwe mir zur Burg, / mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.23 Er zahlt ihnen ihre Verbrechen heim, / er rottet sie in ihrer Bosheit aus. / Jahwe, unser Gott, vernichtet sie.

Psalm 94

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Ó SENHOR, Deus vingador; Deus vingador! Intervém![1]2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.3 Até quando os ímpios, SENHOR, até quando os ímpios exultarão?4 Eles despejam palavras arrogantes; todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.5 Massacram o teu povo, SENHOR, e oprimem a tua herança;6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos7 e ainda dizem: “O SENHOR não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe”.8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, SENHOR, aquele a quem ensinas a tua lei;13 tranquilo, enfrentará os dias maus, enquanto, para os ímpios, uma cova se abrirá.14 O SENHOR não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?17 Não fosse a ajuda do SENHOR, eu já estaria habitando no silêncio.18 Quando eu disse: Os meus pés escorregaram, o teu amor leal, SENHOR, me amparou!19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.22 Mas o SENHOR é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.23 Deus fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o SENHOR, o nosso Deus, os destruirá!