Psalm 9

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Stirb für den Sohn“. Ein Psalmlied[1] von David.2 Ich will dich preisen, Jahwe, von ganzem Herzen, / will erzählen von allen Wundern, die du tust!3 Ich will jubeln und mich freuen an dir, / will besingen deinen Namen, du Höchster!4 Denn meine Feinde zogen sich zurück. / Sie stürzten und kamen um.5 Du hast mein Recht und meine Sache geführt. / Als gerechter Richter sitzt du auf dem Thron.6 Du weist Nationen zurecht, / Gottlose lässt du verschwinden, / radierst ihre Namen für ewig aus.7 Der Feind ist erledigt, / zertrümmert für immer. / Ihre Städte hast du zerstört, / ihr Andenken gelöscht.8 Doch Jahwe regiert in Ewigkeit! / Er hat seinen Thron zum Gericht aufgestellt.9 Er spricht ein gerechtes Urteil über die Welt, / richtet die Völker mit Aufrichtigkeit.10 So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, / eine Fluchtburg in Zeiten der Not.11 Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, / denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe.12 Singt[2] Jahwe, der Zion bewohnt, / verkündet unter den Völkern sein Tun!13 Denn er, der jede Bluttat rächt, hat an sie gedacht, / er vergaß das Schreien der Elenden nicht.14 Sei mir gnädig, Jahwe! / Sieh das Elend an, in das meine Hasser mich brachten! / Hol mich weg von den Toren des Todes,15 damit ich das Lob, das dir gebührt, in Zions Toren erzählen / und über deine Hilfe jubeln kann.16 Völker versanken in der Grube, die sie für andere gruben. / Im Netz, das sie heimlich legten, verfing sich ihr eigener Fuß.17 Jahwe hat sich zu erkennen gegeben. / Er hat Gericht gehalten: / Der Gottlose verstrickte sich in das, was er tat. (Musik) ♪18 Hinab zu den Toten gehören sie alle, / die Völker, denen Gott unwichtig ist!19 Denn der Arme bleibt nicht für immer vergessen, / seine Hoffnung ist nicht für immer dahin.20 Greif ein, Jahwe! / Der Mensch soll nicht die Oberhand haben! / Zieh die Völker vor Gericht / und sprich das Urteil über sie!21 Bring Furcht über sie, Jahwe! / Die Völker sollen erkennen, / dass sie nur Menschen sind. ♪

Psalm 9

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 SENHOR, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.[1]2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.7 O SENHOR reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.9 O SENHOR é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, SENHOR, jamais abandonas os que te buscam.11 Cantem louvores ao SENHOR, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.13 Misericórdia, SENHOR! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,14 para que, junto às portas da cidade[2] de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.16 O SENHOR é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio[3]. Pausa17 Voltem os ímpios ao pó[4], todas as nações que se esquecem de Deus!18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.19 Levanta-te, SENHOR! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.20 Infunde-lhes terror, SENHOR; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa