1Jahwe ist König – es zittern die Völker. / Er thront über Cherubim – es bebt die Erde.2Groß ist Jahwe in der Zionsstadt, / über alle Völker erhaben.3Preisen sollen sie deinen großen, furchtgebietenden Namen: / Heilig ist er!4Die Macht des Königs ist das Recht, das er liebt. / Du hast die Ordnungen festgesetzt, / Recht und Gerechtigkeit in Israel bewirkt.5Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder am Schemel seiner Füße! / Heilig ist er.6Mose und Aaron waren seine Priester, / auch Samuel rief seinen Namen an. / Sie riefen zu Jahwe und er gab ihnen Antwort.7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen. / Sie hielten seine Gebote und die Ordnung, die er ihnen gab.8Jahwe, unser Gott, du gabst ihnen Antwort. / Du warst ihnen ein vergebender Gott, / doch ihre Vergehen hast du bestraft.9Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder an seinem heiligen Berg! / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott.
Psalm 99
Nueva Versión Internacional (Castellano)
von Biblica1El SEÑOR es rey: que tiemblen las naciones. Él tiene su trono entre querubines: que se estremezca la tierra.2Grande es el SEÑOR en Sión, ¡excelso sobre todos los pueblos!3Sea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo!4Rey poderoso, que amas la justicia: tú has establecido la equidad y has actuado en Jacob con justicia y rectitud.5Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!6Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes, y Samuel, entre los que invocaron su nombre. Invocaron al SEÑOR, y él les respondió;7les habló desde la columna de nube. Cumplieron con sus estatutos, con los decretos que él les entregó.8SEÑOR y Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, aun cuando castigaste sus rebeliones.9Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo en su santo monte: ¡Santo es el SEÑOR nuestro Dios!