1Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“. Ein Gedicht von David, als er vor Saul in die Höhle floh.2Sei mir gnädig Gott, / schenk mir dein Erbarmen, / denn ich flüchte mich zu dir! / Im Schatten deiner Flügel berge ich mich, / bis das Verderben vorbeigegangen ist.3Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, / zu Gott, der meine Sache führt.4Er schicke mir Hilfe vom Himmel, / denn mein Verfolger hat mich verhöhnt. ♪ Gott sende seine Gnade und Wahrheit zu mir.5Mir ist, als wäre ich von Löwen umringt, / die gierig auf Menschenfleisch sind. / Ihre Zähne sind Spieße und Pfeile, / ihre Zunge ein geschliffenes Schwert.6Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!7Meinen Füßen hatten sie ein Netz gelegt, / denn sie wollten mich beugen. / Sie hatten mir eine Grube gegraben – und fielen selber hinein. ♪8Gott, mein Herz ist nun fest und bereit. / Ich will singen und spielen dazu.9Wach auf, meine Seele! / Harfe und Zither, wacht auf! / Ich will das Morgenrot wecken.10Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, / dir vor den Nationen lobsingen.11Denn deine Gnade reicht bis zum Himmel hinauf / und deine Wahrheit bis hin zu den Wolken.12Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!
Al director musical. Sígase la tonada de«No destruyas». Mictam de David, cuando David había huido de Saúl y estaba en una cueva.
1– Ten compasión de mí, oh Dios; ten compasión de mí, que en ti confío. A la sombra de tus alas me refugiaré, hasta que haya pasado el peligro. (Ps 57,7; Ps 108,1)2Clamo al Dios Altísimo, al Dios que me brinda su apoyo.3Desde el cielo me tiende la mano y me salva; reprende a mis perseguidores. Selah ¡Dios me envía su amor y su verdad!4Me encuentro en medio de leones, rodeado de gente rapaz. Sus dientes son lanzas y flechas; su lengua, una espada afilada.5Pero tú, oh Dios, estás sobre los cielos, ¡tu gloria cubre toda la tierra!6Tendieron una red en mi camino, y mi ánimo quedó por los suelos. En mi senda cavaron una fosa, pero ellos mismos cayeron en ella. Selah7Firme está, oh Dios, mi corazón; firme está mi corazón. Voy a cantarte salmos.8¡Despierta, alma mía! ¡Despertad, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día!9Te alabaré, Señor, entre los pueblos, te cantaré salmos entre las naciones.10Pues tu amor es tan grande que llega a los cielos; ¡tu verdad llega hasta el firmamento!11¡Tú, oh Dios, estás sobre los cielos; tu gloria cubre toda la tierra!