Sprüche 18

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Wer sich absondert, geht nur den eigenen Wünschen nach, / jede Einsicht wehrt er heftig ab.2 Ein Dummkopf will die Sache nicht verstehen, / er deckt nur auf, was er im Herzen hat.3 Mit Gottlosen kommt Verachtung / und mit der Schande die Schmach.4 Die Worte eines Menschen können tiefe Wasser sein, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5 Es ist nicht gut, Partei für den Schuldigen zu nehmen / und dem Gerechten sein Recht zu verweigern.6 Die Reden eines Narren stiften Streit, / und sein Mund schreit, bis er Prügel bekommt.7 Der Mund des Narren ist sein Untergang, / seine Lippen bringen ihn zu Fall.8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; / man verschlingt sie mit großem Appetit.9 Wer seine Arbeit nachlässig tut, / ist wie einer, der alles zerstört.10 Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, / der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.11 Sein Vermögen hält der Reiche für eine sichere Stadt, / in seiner Einbildung ist es ein verlässlicher Schutz.12 Vor dem Sturz will mancher hoch hinaus, / doch der Ehre geht Demut voraus.13 Wer Antwort gibt, bevor er zuhört, / ist dumm und macht sich lächerlich.14 Der Mut eines Menschen überwindet die Krankheit, / doch wer hilft einem lebensmüden Geist?15 Ein verständiger Mensch erweitert sein Wissen, / spitzt die Ohren und lernt stets dazu.16 Geschenke öffnen viele Türen, / selbst zu den Großen bringen sie dich.17 Wer als Erster aussagt, hat scheinbar Recht, / doch dann kommt sein Gegner und stellt es in Frage.18 Das Los beendet den Streit, / schafft Abstand zwischen Mächtigen.19 Ein getäuschter Bruder ist wie eine verschlossene Burg, / Zänkereien verschließen wie Riegel das Tor.20 Von der Frucht des Mundes wird der Körper satt, / vom Erfolg der Lippen kann man leben.21 Die Zunge hat Macht über Leben und Tod; / wer sie gut nutzt, genießt ihre Frucht.22 Wer seine Frau gefunden hat, hat Gutes gefunden / und dazu das Gefallen Jahwes.23 Der Arme muss bescheiden fragen, / der Reiche antwortet hart.24 Viele Gefährten gefährden dich, / ein echter Freund ist treuer als ein Bruder.

Sprüche 18

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 El egoísta busca su propio bien; contra todo sano juicio se rebela.2 Al necio no le complace el discernimiento; tan sólo hace alarde de su propia opinión.3 Con la maldad, viene el desprecio, y con la vergüenza llega el oprobio.4 Las palabras del hombre son aguas profundas, arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.5 No está bien declarar inocente al[1] malvado y dejar de lado los derechos del justo.6 Los labios del necio son causa de contienda; su boca incita a la riña.7 La boca del necio es su perdición; sus labios son para él una trampa mortal.8 Los chismes son deliciosos manjares; penetran hasta lo más íntimo del ser.9 El que es negligente en su trabajo confraterniza con el que es destructivo.10 Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.11 Ciudad amurallada es la riqueza para el rico, y éste cree que sus muros son inexpugnables.12 Al fracaso lo precede la soberbia humana; a los honores los precede la humildad.13 Es necio y vergonzoso responder antes de escuchar.14 En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo; ¿pero quién podrá levantar al abatido?15 El corazón prudente adquiere conocimiento; los oídos de los sabios procuran hallarlo.16 Con regalos se abren todas las puertas y se llega a la presencia de gente importante.17 El primero en presentar su caso parece inocente, hasta que llega la otra parte y lo refuta.18 El echar suertes pone fin a los litigios y decide entre las partes en pugna.19 Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada; los litigios son como cerrojos de ciudadela.20 Cada uno se llena con lo que dice y se sacia con lo que habla.21 En la lengua hay poder de vida y muerte; quienes la aman comerán de su fruto.22 Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el Señor.23 El pobre habla en tono suplicante; el rico responde con aspereza.24 Hay amigos[2] que llevan a la ruina, y hay amigos más fieles que un hermano.