1Für Salomo.[1]
Gott, gib dein Richteramt dem König, / dem Königssohn deine Gerechtigkeit,2dass er dein Volk in Gerechtigkeit richte / und helfe den Hilflosen zum Recht.3Dann tragen die Berge Frieden, / die Hügel Gerechtigkeit dem Volk.4Er soll Recht verschaffen den Gebeugten im Land, / Hilfe bringen den Kindern der Armen / und den Bedränger zermalmen.5Möge er leben, solange die Sonne bleibt / und der Mond von Geschlecht zu Geschlecht.6Er gleiche dem Regen, der auf gemähte Wiesen fällt, / dem Regenschauer, der das Land erfrischt.7In seiner Zeit blüht der Gerechte auf / und Frieden in Fülle breitet sich aus, bis kein Mond mehr ist.8Er wird herrschen von Meer zu Meer, / vom Euphrat bis zu den Enden der Erde.9Die Wüstenvölker knien vor ihm, / und seine Feinde lecken den Staub.10Die Könige von Tarschisch und den Inseln bringen Geschenke. / Die Könige von Scheba[2] und Saba[3] bringen Tribut. (Mt 12,42)11Alle Herrscher huldigen ihm, / und alle Völker werden ihm dienen.12Denn er befreit den Armen, der um Hilfe ruft, / den Gebeugten, dem niemand sonst hilft.13Er erbarmt sich des Geringen und Schwachen, / er rettet das Leben des Armen.14Von Druck und Gewalt erlöst er ihre Seele, / denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert!15Der König möge leben! / Mit Gold aus Saba beschenke man ihn. / Man bete beständig für ihn / und segne ihn den ganzen Tag.16Es sei Überfluss an Korn im ganzen Land, / es gedeihe bis auf die Gipfel der Berge. / Wie der Libanon möge seine Frucht erblühen. / Es sprieße aus den Städten wie das Grün der Erde.17Sein Name soll ewig bestehen, / an der Sonne wachse sein Ruhm. / In seinem Namen segnet man sich, / glücklich preist ihn jede Nation.18Gelobt sei Jahwe, Gott, Israels Gott! / Er tut Wunder, er allein.19Ewig gepriesen sei der Name seiner Majestät! / Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! / Amen, ja, so soll es sein!20Hier enden die Gebete von David Ben-Isai.
1Av Salomo. Gud, ge kungen din rättvisa, åt kungasonen din rättfärdighet!2Han ska döma ditt folk rättfärdigt, dina betryckta med rättvisa.3Bergen ska lyfta fram frid åt folket och höjderna rättfärdighet.4Han ska försvara de betryckta, rädda de fattigas barn och krossa deras förtryckare.5De ska frukta dig[1] så länge solen och månen består, från generation till generation.6Han ska bli som ett regn över nyslagna fält, som en regnskur som vattnar jorden.7Den rättfärdige ska blomstra under hans tid och stor fred råda tills månen inte längre finns.8Hans välde ska sträcka sig från hav till hav, från floden[2] till jordens ändar.9De som bor i öknen ska böja sig för honom, och hans fiender ska slicka stoft.10Kungar från Tarshish och avlägsna kuster ska betala skatt, och kungar från Saba och Seba ska komma med sina gåvor.11Alla kungar ska buga sig för honom och alla folk tjäna honom.12Han räddar den fattige som ropar och den betryckte som inte har någon som hjälper.13Han känner medlidande med den svage och behövande och räddar de fattigas liv.14Han befriar dem från våld och förtryck, för deras blod är dyrbart i hans ögon.15Må han leva länge och få guld från Saba. Må man alltid be för honom och välsigna honom dagen lång.16Låt det bli rika skördar i landet, så att de vajar på bergstopparna. Låt dess frukter frodas som Libanons skogar och åkerns kärvar stå täta som markens gräs.[3]17Låt kungens namn bestå för evigt, leva vidare så länge solen finns till. Alla folk ska bli välsignade genom honom, alla folk kommer att kalla honom välsignad.18Välsignad vare HERREN Gud, Israels Gud, han som själv gör allt detta underbara!19Välsignat vare hans stora namn i evighet! Hela jorden ska fyllas av hans härlighet! Amen, amen!20Här slutar bönerna av David, Jishajs son.