Psalm 60

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Die Lilie“. Ein Zeugnis- und Lehrgedicht von David,2 als er mit den Syrern von Mesopotamien und denen von Zoba kämpfte, als Joab zurückkehrte und 12.000 Edomiter[1] im Salztal erschlug.3 Gott, du hast uns verworfen, / unsere Reihen zerrissen. / Du warst zornig auf uns. / Richte uns doch wieder auf!4 Du hast das Land erschüttert und gespalten. / Heile seine Risse, denn es wankt!5 Du hast dein Volk hart geprüft, / tränktest uns mit betäubendem Wein.6 Doch denen, die dich ehren, hast du ein Zeichen aufgestellt, / zu dem sie fliehen können vor dem Feind. ♪7 Greif ein mit deiner Macht, erhöre mich, / dass die gerettet werden, die du liebst!8 Und das hat Gott in seiner Heiligkeit gesagt: / „Ich will jubeln über meinen Sieg! / Ich werde ‹das Land von› Sichem[2] verteilen / und messe Sukkots[3] Ebene aus.9 Gilead[4] gehört mir, und auch Manasse[5] ist mein. / Der Helm auf meinem Kopf ist Efraïm,[6] / und Juda ist mein Herrscherstab.10 Moab[7] muss mir als Waschschüssel dienen, / und auf Edom[8] werfe ich meinen Schuh. / Juble über mich, Philisterland![9]11 Wer wird mich zur Festungsstadt bringen, / wer mich nach Edom hinführen?“12 Wer außer dir, Gott, könnte das tun? / Doch du hast uns ja verworfen, / ziehst nicht mit unseren Heeren aus.13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! / Menschenhilfe nützt uns nichts.14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen. / Er wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 60

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren, enligt ”Förbundstecknets lilja”[1], miktam. Av David, till undervisning,2 när han var i strid med araméerna[2] i Naharajim och i Sova och Joav kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolvtusen man.3 Gud, du har förkastat oss och brutit ner oss. Du har varit vred, men upprätta oss igen!4 Du har skakat landet och fått det att rämna. Hela nu dess sprickor, för det bävar.5 Du har låtit ditt folk erfara hårda ting, du har gett oss vin att dricka så att vi raglar.6 Men åt dem som fruktar dig har du rest ett banér att fly till undan pilbågen. Séla7 Befria dina älskade, rädda oss med din starka hand, hjälp oss.8 Gud har talat i sin helgedom: ”Jag ska triumfera, dela ut Shekem och mäta upp Suckotdalen.9 Gilead är mitt och Manasse är mitt, Efraim är min hjälm och Juda min spira.10 Moab är mitt tvättfat, mot Edom ska jag kasta min sko, och över filistéerna ska jag höja ett segerrop.”[3]11 Vem kan leda mig till den befästa staden? Vem kan leda mig till Edom?12 Har inte du, Gud, förkastat oss och inte längre velat gå ut med våra härar?13 Hjälp oss nu mot fienden, för människor kan inte rädda.14 Med Gud på vår sida ska vi vinna, för han kommer att trampa ner våra fiender.