Psalm 109

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. Gott, den ich lobe, / schweige doch nicht!2 Denn gottlose Verleumder reißen ihr Lügenmaul gegen mich auf. / Sie lügen mir glatt ins Gesicht.3 Mit gehässigen Reden bedrängen sie mich / und bekämpfen mich ohne Grund.4 Für meine Liebe feindeten sie mich an, / doch ich bleibe stets im Gebet.5 Sie haben mir Gutes mit Bösem vergolten, / meine Liebe erwiderten sie mit Hass:[1]6 „Bestelle einen Gottlosen gegen ihn, / ein Ankläger stehe an seiner Seite!7 Stellt er sich dem Gericht, werde er schuldig gesprochen! / Selbst sein Gebet gelte als Sünde!8 Er soll möglichst früh sterben, / und sein Amt soll ein anderer bekommen![2] (Apg 1,20)9 Seine Kinder sollen Waisen werden, / seine Frau eine Witwe!10 Ja, endlos umherirren sollen seine Kinder, / betteln und ihre Trümmer absuchen.11 Der Gläubiger umstricke alles, was er hat, / ein Fremder plündere den Ertrag seiner Arbeit.12 Es soll keinen geben, der freundlich an ihn denkt, / keinen, der seinen Waisen gnädig ist.13 Seine Nachkommen soll man vernichten, / sein Name erlösche schon in der nächsten Generation!14 Nie vergesse Jahwe die Schuld seiner Väter! / Die Sünde seiner Mutter bleibe ungesühnt!15 Nichts davon soll Jahwe vergessen! Er lasse ihr Andenken von der Erde verschwinden!16 Weil er nicht daran dachte, gnädig zu sein, / hat er den Armen und Hilflosen gejagt / und wollte den Verzweifelten töten.17 Er liebte den Fluch, so treffe er ihn, / er wollte keinen Segen, so bleib er ihm fern!18 Er zog den Fluch an wie ein Hemd, / so dringe er wie Wasser in sein Inneres, / wie Öl in seine Gebeine!19 Er soll ihn bedecken wie ein Gewand, / ihn wie ein Gürtel umschließen!“20 So soll Jahwe mit meinen Feinden verfahren, / mit denen, die mich verleumden.21 Aber du, Jahwe, mein Herr, / tu mir, was deinem Namen entspricht, / denn deine Gnade ist gut! Reiß mich heraus!22 Denn ich bin elend und hilflos, / im Innersten verwundet.23 Wie ein Schatten, der sich streckt, gehe ich hin; / wie ein Insekt schüttelt man mich ab.24 Vom Fasten zittern mir die Knie, / mein Körper fällt vom Fleisch.25 Ich bin ihnen zum Gespött geworden. / Wenn sie mich sehen, schütteln sie den Kopf.26 Hilf mir, Jahwe, mein Gott! / In deiner Gnade rette mich!27 Lass sie erkennen, dass es deine Hand war, / dass du es so getan hast.28 Sie mögen fluchen, du aber segnest. / Greifen sie mich an, müssen sie scheitern, / und dein Diener darf sich freuen.29 Lass meine Feinde sich in Schande kleiden, / ihre Schmach sei wie ein Mantel für sie.30 Mit lauter Stimme will ich Jahwe preisen, / inmitten der Menge will ich ihn loben.31 Denn er steht dem Armen zur Seite, / um ihn vor denen zu retten, die ihn verdammen.

Psalm 109

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. En psalm av David. Min lovsångs Gud, var inte tyst!2 Gudlösa och falska människor har gått till attack mot mig. De ljuger och talar illa om mig.3 De omger mig med hatfulla ord och attackerar mig utan orsak.4 De bemöter min kärlek med anklagelser, men jag ber.5 De betalar tillbaka gott med ont och min kärlek med hat.6 Utse en gudlös anklagare[1] mot honom och ställ honom på hans högra sida.7 Och när han ställs inför rätta, låt honom då finnas skyldig. Till och med hans bön ska räknas som synd.8 Låt hans liv bli kort, och låt en annan ta hans tjänst.9 Låt hans barn bli faderlösa och hans hustru änka.10 Låt hans barn irra omkring som hemlösa tiggare, fördrivna från sina hem i ruiner.11 Låt fordringsägarna överta all hans egendom och främlingarna allt han har förtjänat.12 Ingen ska visa nåd mot honom, och ingen förbarma sig mot hans faderlösa barn.13 Låt hans efterkommande utrotas och deras namn utplånas av nästa generation.14 HERREN ska komma ihåg hans fäders ondska och inte utplåna hans mors synd.15 Låt dem alltid vara inför HERREN och utplåna deras minne från jorden,16 eftersom han inte ville visa nåd utan förföljde de betryckta och fattiga och bedrövade för att döda dem.17 Han älskade att förbanna, och förbannelsen träffade honom själv. Han ville inte välsigna, och så förblir välsignelsen långt borta från honom.18 Han tog på sig förbannelse som en klädedräkt, den gick in i hans inre som vatten och som olja in i hans skelett.19 Låt den nu vara för honom som en klädnad han sveper om sig och som ett bälte han för alltid spänner om sig.20 Låt detta vara mina anklagares lön från HERREN, deras, som talar ont mot mig.21 Men HERRE, min Herre, hjälp mig för ditt namns skull, och befria mig i din kärlek och godhet.22 Jag är fattig och hjälplös och sårad i mitt innersta.23 Jag försvinner som en skugga om kvällen jag skakas av som en gräshoppa.24 Mina knän är svaga av fasta, och jag är bara skinn och ben.25 Jag har blivit till åtlöje för dem, och när de ser mig skakar de på huvudet.26 Hjälp mig, HERRE, min Gud! Rädda mig i din nåd.27 Låt dem inse att det är du som handlar, att du, HERRE, har gjort detta.28 De kan förbanna, men du välsignar. När de anfaller ska de komma på skam, men din tjänare gläder sig.29 Låt mina anklagare kläs i vanära och svepas i skam som i en klädnad.30 Jag vill storligen prisa HERREN, jag vill lovprisa honom i den stora skaran.31 Han står på den fattiges sida för att rädda honom från dem som dömer honom.