1Freuen werden sich Wüste und trockenes Land. / Die Steppe frohlockt, / sie blüht wie eine Krokuswiese auf.2Sie wird in voller Blüte stehen / und voll Freude jubeln. / Herrlich wie der Libanon wird sie dann sein, / prächtig wie der Karmel und die Ebene Scharon. / Und die Herrlichkeit Jahwes werden sie sehen, / die Pracht und Hoheit von unserem Gott.3Macht die erschlafften Hände stark / und die weichen Knie fest!4Ruft den verzagten Herzen zu: / „Seid stark und fürchtet euch nicht! / Seht, dort kommt euer Gott mit Rache und Vergeltung! / Er selbst wird euch befreien!“5Dann lässt er Blinde wieder sehen / und schenkt den Tauben das Gehör.6Der Lahme springt dann wie ein Hirsch, / der Stumme jubelt froh. / In der Wüste brechen Quellen auf, / in der Steppe fließen Bäche.7Der Glutsand wird zu einem Teich, / das dürre Land sprudelt Wasser hervor. / Da wo jetzt Schakale hausen, / ist dann ein Platz für Schilf und Rohr.8Eine Straße wird es dort geben, / man nennt sie den heiligen Weg. / Kein unreiner Mensch darf auf ihm gehen, / er ist nur für Gottes Volk. / Selbst Unkundige finden den Weg / und werden nicht in die Irre geführt.9Es wird keinen Löwen dort geben, / kein Raubtier lauert auf ihr. / Nur die Erlösten wandern darauf.10Die von Jahwe Befreiten kehren heim. / Mit Jubel kommen sie nach Zion zurück. / Aus ihren Augen strahlt unendliches Glück. / Wonne und Freude stellen sich ein, / Kummer und Seufzen sind für immer vorbei.
1Öknen och ödemarken ska glädjas och vildmarken blomma som en lilja.2Den ska spricka ut i blomning, fröjdas och ropa av glädje. Libanons härlighet ska ges åt den, Karmels och Sharons prakt. Folket ska få se HERRENS härlighet, vår Guds majestät.3Styrk svaga händer, ge stadga åt vacklande knän!4Säg till dem som är rädda: ”Var starka, var inte rädda, för er Gud kommer med hämnd, Guds straff kommer, men han ska rädda er.”5Då ska de blindas ögon öppnas och de dövas öron höra.6Den lame ska hoppa som en hjort och den stumme ropa av glädje. Vatten ska bryta fram i öknen och strömmar i ödemarken.7Förbränd mark ska förvandlas till en sjö, törstande jord till en källa, och där schakalerna nu håller till ska det växa gräs, vass och papyrus.8Där ska det gå en huvudled, en väg som ska kallas den heliga vägen. Ingen oren får gå där, utan den är till för dem som går på vägen. Inga dårar ska vandra omkring på den.[1]9Där finns inga lejon, dit kommer inga rovdjur. Bara de befriade ska vandra där.10De som HERREN friköpt ska återvända och komma till Sion med jubel, krönta med evig glädje. Fröjd och glädje ska följa dem, sorg och suckan flyr.