Sprüche 12

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Wer Zurechtweisung liebt, der liebt es zu lernen, / wer keine Ermahnung erträgt, ist einfach nur dumm.2 Wer Gutes im Sinn hat, gefällt Jahwe, / doch einen Hinterhältigen verurteilt er.3 Wer Unrecht tut, hat keinen Bestand, / doch der Gerechte steht wie ein tief verwurzelter Baum.4 Eine fleißige Frau ist eine Krone für ihren Mann, / doch eine schamlose ist wie Fäulnis im Skelett.5 Was Gerechte überlegen, führt zum Recht, / Ungerechte denken sich Betrügereien aus.6 Das Reden von Gottlosen ist wie ein Lauern auf Blut, / Wahrheitsliebende retten sich mit ihrem Mund.7 Gesetzlose stürzen und sind nicht mehr, / doch das Haus der Gerechten besteht.8 Jeder wird nach dem Maß seiner Klugheit gelobt, / doch einen Wirrkopf verachtet man nur.9 Besser unbeachtet bleiben, aber einen Diener haben, / als ein Wichtigtuer sein, der nichts zu essen hat.10 Den Gerechten kümmert das Wohl seines Viehs, / wer Gott verachtet, hat ein grausames Herz.11 Wer seine Felder bestellt, hat auch genügend Brot, / doch wer Nichtigkeiten nachjagt, ist ohne Verstand.12 Die Gottlosen meinen sicher zu sein in der Schlinge der Bösen, / doch nur die Wurzel der Gerechten gibt Halt.13 Der Böse verfängt sich im Lügengespinst, / der Gerechte entgeht der Gefahr.14 Wer Gutes sagt, lebt auch gut davon. / Was die Hände des Menschen schaffen, das kehrt zu ihm zurück.15 Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, / doch ein Weiser hört auf Rat.16 Ein Dummkopf zeigt seinen Ärger sofort, / doch wer die Beleidigung einsteckt, ist klug.17 Ein wahrhaftiger Zeuge fördert das Recht, / ein falscher unterstützt den Betrug.18 Wer unbedacht schwätzt, verletzt mit dem Schwert, / doch Balsam sind die Worte von Weisen.19 Wahrheit besteht in Ewigkeit, / Lüge vergeht in kürzester Zeit!20 Wer Böses plant, schadet sich selbst, / wer zum Frieden rät, weckt Freude in sich.21 Kein Unheil stößt dem Gerechten zu, / doch die Gottlosen werden vom Unglück erdrückt.22 Ein Mensch, der lügt, ist Jahwe ein Gräuel, / nur wer wahrhaftig ist, gefällt ihm wohl.23 Ein kluger Mensch hält sein Wissen verborgen, / doch ein Narr schreit seine Dummheit heraus.24 Fleißige werden die Herrschaft erringen, / Faule müssen Zwangsarbeit tun.25 Sorgen drücken nieder, / doch ein gutes Wort richtet auf.26 Der Gerechte zeigt seinem Freund den richtigen Weg, / wer sich von Gott gelöst hat, wird irregeführt.27 Wer lässig ist, fängt nie ein Wild, / doch Fleiß ist ein bleibender Besitz.28 Wer gottgefällig lebt, findet das Leben, / in dieser Richtung gibt es keinen Tod.

Sprüche 12

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Cine iubește disciplinarea iubește cunoștința, dar cel ce urăște mustrarea este fără minte.2 Cel bun obține bunăvoință de la DOMNUL, dar El condamnă pe omul cu intenții rele.3 Omul nu se poate întări prin răutate, dar cel drept nu poate fi dezrădăcinat.4 O soție virtuoasă este coroana soțului ei, dar cea care‑i aduce rușine este ca putrezirea în oasele lui.5 Gândurile celor drepți sunt dreptate. Îndrumările celor răi sunt înșelăciune.6 Cuvintele celor răi stau la pândă după sânge, dar gura celor drepți îi scapă.7 Cei răi sunt doborâți și nu mai sunt, dar casa celor drepți rămâne în picioare.8 Un om este lăudat potrivit chibzuinței lui, dar cel cu inima sucită este disprețuit.9 Mai bine lipsit de importanță, și să ai un slujitor, decât fudul și fără mâncare!10 Celui drept îi pasă de nevoile animalului său, dar faptele binevoitoare ale celor răi sunt nemiloase.11 Cel ce‑și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte.12 Cel rău poftește prada celor ticăloși, dar rădăcina celor drepți va rodi.[1]13 Cursa celui rău este în fărădelegea buzelor, dar cel drept iese din necaz.14 Prin rodul gurii lui, omul va fi săturat de bunătăți și fiecare va fi răsplătit după lucrul mâinilor lui.15 Calea nebunului este dreaptă în ochii lui, dar cel înțelept ascultă sfaturile.16 Mânia unui nebun este cunoscută imediat, dar cel chibzuit ignoră insulta.17 Cel ce răsuflă adevărul rostește ce este drept, dar un martor mincinos rostește înșelătoria.18 Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii, dar limba celui înțelept aduce vindecare.19 Buzele care rostesc adevărul sunt întărite pentru totdeauna, dar limba mincinoasă rezistă doar pentru o clipă.20 Înșelătoria este în inima celor ce plănuiesc răul, dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace.21 Cel drept nu are parte de nicio nenorocire, dar cel rău este copleșit de necazuri.22 Buzele mincinoase sunt o urâciune înaintea DOMNULUI, dar cei credincioși adevărului Îi sunt plăcuți.23 Omul chibzuit își ascunde cunoștința, dar inima nesăbuiților vestește nebunia.24 Mâna celor harnici va stăpâni, dar leneșul va sfârși la corvoadă.25 Neliniștea inimii omului duce la descurajare, dar o vorbă bună îl înveselește.26 Cel drept își alege cu grijă prietenii,[2] dar calea celor răi îi duce în rătăcire.27 Leneșul nu‑și frige[3] vânatul, dar omul harnic își prețuiește bunurile.28 Pe cărarea dreptății este viață; de‑a lungul ei nu este moarte.