Psalm 36

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Von David, dem Diener Jahwes.2 Die Sünde des Gottlosen macht meinem Herzen klar: / „Er kennt kein Erschrecken vor Gott.“[1] (Röm 3,18)3 Ja, er gefällt sich darin, / schuldig zu sein und zu hassen.4 Lug und Trug ist alles, was er sagt. / Er hat es aufgegeben, verständig zu sein und Gutes zu tun.5 Schon im Bett brütet er die Bosheit aus. / Er bleibt bei seinem schlimmen Tun. / Das Böse verabscheut er nicht.6 Deine Güte, Jahwe, reicht bis an den Himmel, / deine Treue bis hin zu den Wolken.7 Dein Recht steht wie die Gottesberge, / dein Richten wie das gewaltige Meer. / Menschen und Tieren hilfst du, Jahwe.8 Wundervoll ist deine Güte, Gott! / Im Schatten deiner Flügel suchen Menschenkinder Schutz.9 Sie genießen den Reichtum deines Hauses. / Vom Bach deiner Freude lässt du sie trinken.10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, / in deinem Licht sehen wir das Licht.11 Erhalte deine Gnade denen, die dich kennen, / deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtig sind.12 Der Fuß der Stolzen soll mich nicht treten, / die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!13 Da! Die Bösen sind gefallen, / sie sind gestürzt und stehen nicht mehr auf.

Psalm 36

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 O rostire cu privire la fărădelegea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui![1]2 Căci se măgulește în ochii săi ca să‑și mai găsească nelegiuirea și s‑o urască.3 Cuvintele gurii lui sunt rele și înșelătoare; a încetat să mai fie înțelept și să facă binele.4 Plănuiește nelegiuirea chiar și în așternutul său, stă pe o cale care nu este bună și nu respinge răul.5 DOAMNE, îndurarea Ta ajunge până la ceruri și credincioșia Ta – până la nori!6 Dreptatea Ta este ca munții lui Dumnezeu și judecata Ta – ca adâncul cel mare! DOAMNE, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât și animalelor!7 Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale se adăpostesc fiii omului.8 Ei se satură de belșugul casei Tale, și Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.9 Căci la Tine este izvorul vieții și, prin lumina Ta, vedem lumina.10 Continuă să‑Ți arăți îndurarea față de cei ce Te cunosc, și dreptatea față de cei cu inima dreaptă!11 Să nu vină la mine piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă facă să rătăcesc ca un fugar!12 Au și căzut cei ce săvârșesc nelegiuirea! Au fost aruncați și n‑au putut să se mai ridice!